Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hernie crurale
Hernie inguinale
Hernie irréductible
Hernie ombilicale étranglée
Irréductible
Provoquant une occlusion
Sans gangrène
Souscription à titre irréductible
Souscription à titre préférentiel
Souscrire à titre irréductible

Traduction de «Irréductible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hernie irréductible

hernia accreta | hernia irreponibilis | niet reponeerbare breuk


souscrire à titre irréductible

inschrijven met recht van voorkeur | inschrijven met voorkeursrecht


souscription à titre irréductible | souscription à titre préférentiel

bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel


Hernie ombilicale:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

hernia umbilicalis | geïncarcereerd | zonder gangreen | hernia umbilicalis | gestranguleerd | zonder gangreen | hernia umbilicalis | met obstructie | zonder gangreen | hernia umbilicalis | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |


Hernie crurale (unilatérale):étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

hernia femoralis (enkelzijdig) | geïncarcereerd | zonder gangreen | hernia femoralis (enkelzijdig) | gestranguleerd | zonder gangreen | hernia femoralis (enkelzijdig) | met obstructie | zonder gangreen | hernia femoralis (enkelzijdig) | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |


Hernie inguinale (unilatérale):étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène

hernia inguinalis (enkelzijdig) | geïncarcereerd | zonder gangreen | hernia inguinalis (enkelzijdig) | gestranguleerd | zonder gangreen | hernia inguinalis (enkelzijdig) | met obstructie | zonder gangreen | hernia inguinalis (enkelzijdig) | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de 74.230.000,00 euro dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016 à 70.898.674,23 euro ), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés en une ou plusieurs fois, à concurrence d'un montant maximum de : 1°. 374.000.000 euro si l'augmentation de capital à réaliser est une augmentation de capital qui prévoit la possibilité d'exerc ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016 euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad ) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van een maximumbedrag van : 1°. euro 374.000.000 indien de te verwezenlijken kapitaalverhoging een kapitaalve ...[+++]


2. Sous réserve de l'approbation préalable par la FSMA, proposition de remplacer l'autorisation donnée au conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 14 décembre 2015 (à savoir un capital autorisé de euro 74.230.000,00 dont le solde disponible s'élève le 2 septembre 2016, à euro 70.898.674,23), par une nouvelle autorisation (valable pendant une durée de cinq ans à compter de la publication des décisions aux annexes du Moniteur belge) d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés en une ou plusieurs fois, à concurrence d'un montant maximum de : 1°) euro 374.000.000 si l'augmentation de capital à réaliser est une augmentation de capital qui prévoit la possibilité d'exerc ...[+++]

2. Voorstel om, onder voorbehoud van voorafgaande goedkeuring door de FSMA, de machtiging verleend aan de raad van bestuur door de buitengewone algemene vergadering van 14 december 2015 (zijnde een toegestaan kapitaal van euro 74.230.000, waarvan het beschikbare saldo op 2 september 2016, euro 70.898.674,23 bedraagt), te vervangen door een nieuwe machtiging (geldig gedurende vijf jaar te rekenen vanaf de bekendmaking van de beslissingen in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad) om het maatschappelijk kapitaal, overeenkomstig artikel 603 en volgende van het Wetboek van vennootschappen in één of meerdere malen te verhogen ten belope van een maximumbedrag van : 1°) euro 374.000.000 indien de te verwezenlijken kapitaalverhoging een kapitaalve ...[+++]


Art. 7. § 1. Les statuts de la pricaf précisent qu'en cas d'augmentation de capital contre apport en numéraire et sans préjudice de l'application des articles 592 à 598 du Code des sociétés, le droit de préférence peut seulement être limité ou supprimé à condition qu'un droit d'allocation irréductible soit accordé aux participants existants lors de l'attribution des nouveaux titres.

Art. 7. § 1. De statuten van de privak bepalen dat, bij een kapitaalverhoging door inbreng in geld en onverminderd de toepassing van de artikelen 592 tot 598 van het Wetboek van Vennootschappen, het voorkeurrecht enkel kan worden beperkt of opgeheven als aan de bestaande deelnemers een onherleidbaar toewijzingsrecht wordt verleend bij de toekenning van nieuwe effecten.


Ce droit d'allocation irréductible répond aux conditions suivantes : 1° il porte sur l'entièreté des titres nouvellement émis; 2° il est accordé aux participants proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs parts au moment de l'opération; 3° un prix maximum par part est annoncé au plus tard la veille de l'ouverture de la période de souscription publique; et 4° la période de souscription publique doit dans ce cas avoir une durée minimale de trois jours de bourse.

Dat onherleidbaar toewijzingsrecht voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° het heeft betrekking op alle nieuw uitgegeven effecten; 2° het wordt aan de deelnemers verleend naar rato van het deel van het kapitaal dat hun rechten van deelneming vertegenwoordigen op het moment van de verrichting; 3° uiterlijk aan de vooravond van de opening van de openbare inschrijvingsperiode wordt een maximumprijs per recht van deelneming aangekondigd; en 4° de openbare inschrijvingsperiode moet in dat geval minimaal drie beursdagen bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Quels sont les risques éventuels si un groupe de médecins généralistes irréductibles s'obstine à refuser de passer au DME?

2. Wie zit er allemaal in de werkgroep EMD? 3. Welke problemen dreigen er als er een harde kern van artsen zal blijven weigeren om over te stappen naar EMD?


­ la souffrance irréductible et insupportable dans le chef du patient : le mot « irréductible » renvoie à une notion objective ­ douleur que la médecine, dans son état actuel, ne peut soulager ­, alors que la notion « insupportable » est une notion éminemment subjective.

­ onomkeerbaar en ondraaglijk lijden van de patiënt : het concept « onomkeerbaar » is objectief ­ pijn die de geneeskunde momenteel niet kan verlichten ­, terwijl het concept « ondraaglijk » bij uitstek subjectief is.


Compléter cet article in fine par les mots : « afin de soulager des souffrances irréductible.

Dit artikel aanvullen met de woorden : « teneinde onomkeerbaar lijden te verlichten ».


La demande d'euthanasie ne peut jamais être prise en considération si celle-ci est motivée par des considérations extérieures à la situation médicale sans issue du patient et de souffrances insupportables et irréductibles.

Er mag nooit worden overwogen een euthanasieverzoek in te willigen als dit verzoek gedaan wordt op basis van factoren die niets te maken hebben met de medisch uitzichtloze situatie van de patiënt en met ondraaglijke pijn die niet gelenigd kan worden.


La finalité de l'euthanasie occupe, dans le débat sur la législation, une place centrale : il s'agit de soulager des souffrances irréductibles et insupportables.

Het doel van de euthanasie neemt een centrale plaats in in het debat over de legalisering : onomkeerbaar en ondraaglijk lijden verzachten.


Pour le PRL-FDF, il est vain de vouloir opposer de manière irréductible le principe de la dignité de la vie humaine dès le commencement et la liberté de la recherche scientifique.

Voor de PRL-FDF heeft het geen zin het beginsel van de waardigheid van het menselijk leven van bij de aanvang ervan absoluut te stellen tegenover de vrijheid van het wetenschappelijk onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Irréductible ->

Date index: 2024-05-17
w