Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "Le ministre répondit ce qui suit " (Frans → Nederlands) :

Article 1. § 1. Les attributions des Cabinets des Ministres sont fixées comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les recherches et les études propres à faciliter le travail personnel des Ministres, la présentation des dossiers de l'administration, éventuellement le secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture de son courrier personnel, sa correspondance particulière, les demandes d'audience, la revue de presse.

Artikel 1. § 1. De bevoegdheden van de ministeriële kabinetten zijn vastgelegd als volgt: de aangelegenheden die van invloed zouden kunnen zijn op het algemeen regeringsbeleid of de parlementaire werkzaamheden, het onderzoek en de studies die het persoonlijk werk van de ministers kunnen vereenvoudigen, de presentatie van de dossiers van het bestuur, eventueel het secretariaat van de minister, de ontvangst en het openen van diens persoonlijke briefwisseling, de particuliere briefwisseling, de verzoeken om een onderhoud, het persoverzicht.


Le ministre a répondu comme suit à une question d'un parlementaire :

Op een vraag van een parlementslid antwoordde de minister :


Interrogé à cet égard, le délégué du Ministre a répondu comme suit : « L'expression `service d'encadrement' provient de la modification antérieure de l'AR du 05.12.2006 créant le `service d'encadrement' (par l'AR du 04.09.2014) et a été laissée inchangée.

Op een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord : "L'expression `service d'encadrement' provient de la modification antérieure de l'AR du 05.12.2006 créant le `service d'encadrement' (par l'AR du 04.09.2014) et a été laissée inchangée.


Interrogé quant à la raison pour laquelle ce renvoi interne se limite aux 2° et 3° et ne vise pas le 5° de l'article 4, le délégué du Ministre a répondu comme suit : « Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.

Op de vraag waarom die interne verwijzing alleen betrekking heeft op de bepalingen onder 2° en 3° en niet op de bepaling onder 5° van artikel 4, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord : "Zoals vermeld in artikel 5, § 1, worden tijdens het gesprek met het selectiecomité onder meer de competenties van de kandidaten beoordeeld.


Interrogé quant au motif pour lequel le projet ne prévoit pas cette modification, le délégué du Ministre a répondu comme suit : « De FOD Financiën had oorspronkelijk in artikel 7 een paragraaf 2 voorzien, luidende : ` § 2.

Op de vraag waarom het ontwerp niet voorziet in die wijziging, heeft de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord : "De FOD Financiën had oorspronkelijk in artikel 7 een paragraaf 2 voorzien, luidende : ` §2.


Communiqué de Presse du ministre de la Justice suite à l’affaire Oulematou Niangadou

Persmdedeling van de minister van Justitie naar aanleiding van de zaak Oulematou Niangadou


Réaction du Ministre de la Justice suite à la mise en liberté par manque de place dans les centres fermés

Reactie Minister van Justitie naar aanleiding van vrijlating bij capaciteitsgebrek in jeugdinrichting


D'ailleurs, la "Task Force Russie", réunissant les acteurs économiques et publics et mise en place en Belgique suite à l'embargo russe, a été prolongée en concertation avec le ministre des Affaires étrangères suite à l'extension de cet embargo.

Daarnaast werd de "Task Force Rusland", die de economische actoren verenigt en in België in het leven werd geroepen naar aanleiding van het Russische embargo, in samenspraak met de minister van Buitenlandse Zaken verlengd na de verlenging van dit embargo.


Monsieur le ministre, ces déclarations faisant suite à l'annexion en mars 2014 de la péninsule ukrainienne de Crimée par la Russie sont particulièrement inquiétantes.

In de nasleep van de annexatie in maart 2014 van het Oekraïense schiereiland Krim door Rusland klinken die verklaringen bijzonder onheilspellend.


Suite à une requête de la part des victimes ou des proches, la « Commission pour l'aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels » a rédigé un rapport dans lequel toutes les parties concernées – et donc aussi le ministre de la Justice et les victimes – peuvent réagir.

De “Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders” schreef naar aanleiding van een verzoekschrift vanwege de slachtoffers of de nabestaanden een verslag waar alle betrokken partijen – en dus ook de minister van justitie en de slachtoffers – kunnen reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Le ministre répondit ce qui suit ->

Date index: 2021-02-19
w