Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides aux opérateurs audiovisuels publié au Moniteur belge du 14 juin 2017 à la page 64328, il y a lieu de lire à l'article 1, 1°, « 2.500 » en lieu et place de « 10.000 » et le 4° est considéré comme nul et non avenu.
In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 2017 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor audiovisuele exploitanten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2017, op bladzijde 64329, dient bij artikel 1, bij punt 1°, "2.500" gelezen te worden in plaats van "10.000" en is punt 4° nietig en van onwaarde.