Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat public
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Agression avec une canne de marche
Changement de la marche
Changement de marche
Changement de sens
Chargé de mission marché du travail
Chargée de mission marché du travail
Comité éditorial interinstitutionnel Europa
Comité éditorial interinstitutionnel Internet
Fonctionnement du marché
Inverseur
Inverseur de marche
Inversion de marche
Inversion de mouvement
Inversion du mouvement
Marché
Marché de l'édition
Marché intérieur
Marché national
Marché public
Marché éditorial
Mécanisme de changement de marche
Mécanisme de changement de sens
Mécanisme de renversement de marche
Passation de marchés publics
Renversement de marche
Renversement du sens de marche
Situation du marché
Situation du marché intérieur
Structure du marché
état du marché

Traduction de «Marché éditorial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marché de l'édition | marché éditorial

publicatiemarkt | uitgeversmarkt


Comité éditorial interinstitutionnel Europa | Comité éditorial interinstitutionnel Internet

Interinstitutioneel Internet-redactiecomité | CEiii [Abbr.]


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]


marché public [ achat public | passation de marchés publics ]

overheidsopdracht [ aankoop van de overheid | overheidscontract ]


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

binnenlandse markt [ nationale markt ]


changement de la marche | changement de marche | changement de sens | inversion de marche | inversion de mouvement | inversion du mouvement | renversement de marche | renversement du sens de marche

omkering van draairichting


changement de marche | changement de sens | inverseur | inverseur de marche | mécanisme de changement de marche | mécanisme de changement de sens | mécanisme de renversement de marche | renversement de marche

keerkoppeling


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

backofficemedewerkster bij een makelaarskantoor | backofficemedewerkster makelaarskantoor | backofficemedewerker financiële markten | backofficemedewerker financiële markten


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

beleidsambtenaar arbeidsmarkt | beleidsmedewerker arbeidsmarkt


agression avec une canne de marche

aanval met wandelstok
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais ici, référer à un passage de l'éditorial du journal « De Standaard » du 1 février dernier, dans lequel un éminent expert belge en matière d'énergie, le professeur Belmans, attaché à l'Institut d'énergie de la Katholieke Universiteit de Louvain, révèle ce qui suit : « Il est douteux que le marché libéralisé de l'électricité soit moins onéreux pour le consommateur d'énergie».

In dit verband wil ik wijzen naar een passage uit een vrije tribune van een belangrijk Belgisch energie-expert, professor Belmans, verbonden aan het Energie-Instituut van de Katholieke Universiteit te Leuven in de krant De Standaard van 1 februari laatstleden : « Het valt te betwijfelen of de vrije elektriciteitsmarkt goedkoper wordt voor de eindgebruiker».


En conclusion, les autorités italiennes déclarent que dans le cadre de la présente procédure, étant donné le caractère particulier du marché éditorial, l’existence d’une intervention publique pour inverser une tendance décroissante de nature structurelle consolidée dans la diffusion de produits éditoriaux sur le marché national et la diffusion limitée de la langue italienne au niveau de l’Union européenne, la Commission pourrait uniquement conclure que la valorisation maximale de l’exception linguistique est l’un des facteurs clés sur lesquels se fonde la dérogation culturelle visée à l’article 87, paragraphe 3, point d).

Concluderend verklaren de Italiaanse autoriteiten dat in onderhavige procedure — gezien het erg bijzondere karakter van de uitgeefmarkt, gezien de behoefte van een overheidsinitiatief om de geconsolideerde structureel dalende trend in de distributie van uitgeefproducten op de nationale markt om te buigen en gezien de beperkte verspreiding van het Italiaans binnen de EU — de Commissie uitsluitend kan concluderen dat de maximale benutting van de taalkundige uitzondering een van de sleutelfactoren is waarop de culturele afwijking van artikel 87, lid 3, onder d), is gebaseerd.


En ce qui concerne la situation du marché éditorial italien et les échanges intracommunautaires limités de produits éditoriaux, les autorités italiennes ont présenté des données statistiques qui confirment leur affirmation et des précisions concernant les bénéficiaires.

Wat betreft de situatie op de Italiaanse uitgeefmarkt en het beperkte intracommunautaire handelsverkeer voor uitgeefproducten, hebben de Italiaanse autoriteiten, naast verdere verheldering betreffende de begunstigde ondernemingen, statistische gegevens verstrekt die hun stelling bevestigen.


w