Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Démission des membres
Désignation des membres
Inversion psychogène du rythme
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre plaignant
Membre-compensateur
Nomination des membres
Nycthéméral
Plaignant
Règlement de Dublin
Sommeil

Vertaling van "Membre plaignant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un des problèmes est que le membre du personnel incriminé - la défense - a effectivement droit à un avocat, mais que le plaignant n'a pas ce droit.

Eén van de problemen is dat het beschuldigd personeelslid - de verdediging - wel recht heeft op een advocaat, maar dat de aanklager datzelfde recht niet heeft.


4. Une réponse explicite est envoyée (endéans les 14 jours calendrier) directement au plaignant par le chef de service ou un membre de son personnel.

4. Het diensthoofd of een lid van zijn personeel bezorgt (binnen veertien kalenderdagen) de klager rechtstreeks een duidelijk antwoord.


Cette mesure ne s'applique qu'aux personnes qui travaillent à temps plein. Le dossier est évalué par Medex - Commission de la Qualité médicale. - Autres dispenses de service mentionnées dans le règlement de travail: o consultation d'un dossier d'évaluation ou disciplinaire; o convocation par un conseil de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou de plaignant; o dispensation de cours de formation aux membres du personnel du département pendant les heures de service, lorsque ces cours sont organisés par l'administrat ...[+++]

Het dossier wordt beoordeeld door Medex - Commissie Medische Kwaliteit; - verdere dienstvrijstellingen vermeld in het arbeidsreglement: o inzage van een beoordelingsdossier of tuchtdossier; o oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eiser; o geven van vormingscursussen aan personeelsleden van het departement tijdens de diensturen wanneer deze cursussen door het bestuur ingericht worden; o oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; o oproeping door Medex; o preventief medisch onderzoek ingericht door het departement; o bijwonen van cursussen en praktis ...[+++]


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que j'ai toujours été très clair concernant l'identité du plaignant; le point de contact doit être conçu de façon que les plaintes anonymes soient limitées.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik steeds duidelijk ben geweest omtrent de identiteit van de klager; het meldpunt dient zo te worden ontworpen dat anonieme klachten worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. L'avant-projet ne prévoit pas d'audience au sens strict du terme, mais l'audition obligatoire du plaignant et l'audition facultative des membres de la commission, du dirigeant du service concerné ainsi que des membres des services de renseignement et de sécurité qui ont mis en œuvre les méthodes spécifiques ou exceptionnelles de recueil de données.

2.3. Het voorontwerp voorziet niet in een terechtzitting in de strikte zin van het woord, maar in het verplicht horen van de klager en het facultatieve horen van de leden van de commissie, van het hoofd van de betrokken dienst alsmede van de leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten die de specifieke of uitzonderlijke methodes voor het verzamelen van gegevens hebben aangewend.


Le collège peut entendre les membres de la commission, le dirigeant du service concerné, les membres des services de renseignement et de sécurité qui ont mis en œuvre les méthodes spécifiques ou exceptionnelles de recueil des données et entend le plaignant lorsque le collège a été saisi par celui-ci.

Het college kan de leden van de commissie, het diensthoofd van de betrokken dienst, de leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten die de specifieke of uitzonderlijke methodes voor het verzamelen van gegevens hebben aangewend horen en hoort de klager indien het college door hem gevat werd.


— audition possible des membres de la commission, du dirigeant du service, des membres des services de renseignement et de sécurité, avec néanmoins des garanties au regard du secret auquel sont tenues ces personnes, ainsi que l'audition obligatoire du plaignant.

— mogelijk verhoor van de leden van de commissie, van het diensthoofd, van de leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, met evenwel waarborgen ten aanzien van de geheimhoudingsplicht waartoe deze personen gehouden zijn, alsook het verplicht horen van de klager.


Une fois que le tribunal disciplinaire a été saisi d'une demande de faire comparaître un membre ou un membre du personnel de l'ordre judiciaire par l'autorité visée à l'article 412 ou qu'il a été saisi par un magistrat ou un plaignant, il examine la recevabilité de la demande et la nécessité de faire désigner un magistrat instructeur.

Zodra bij de tuchtrechtbank een verzoek tot verschijning van een lid of een personeelslid van de rechterlijke orde aanhangig is gemaakt door de in artikel 412 bedoelde overheid of bij de tuchtrechtbank een zaak aanhangig is gemaakt door een magistraat of een klager, onderzoekt zij de ontvankelijkheid van het verzoek en de noodzaak tot aanwijzing van een onderzoeksmagistraat.


Une fois que le tribunal disciplinaire a été saisi d'une demande de faire comparaître un membre ou un membre du personnel de l'ordre judiciaire par l'autorité visée à l'article 412 ou qu'il a été saisi par un magistrat ou un plaignant, il examine la recevabilité de la demande et la nécessité de faire désigner un magistrat instructeur.

Zodra bij de tuchtrechtbank een verzoek tot verschijning van een lid of een personeelslid van de rechterlijke orde aanhangig is gemaakt door de in artikel 412 bedoelde overheid of bij de tuchtrechtbank een zaak aanhangig is gemaakt door een magistraat of een klager, onderzoekt zij de ontvankelijkheid van het verzoek en de noodzaak tot aanwijzing van een onderzoeksmagistraat.


30. demande instamment à tous les services de la Commission d'informer pleinement les plaignants – et le cas échéant les députés au PE intéressés – de l'état d'avancement de la plainte à l'expiration de chaque délai prédéfini (mise en demeure, avis motivé, saisine de la Cour), d'exposer les raisons des décisions prises par eux et de les communiquer en détail aux plaignants conformément aux principes énoncés dans la communication de 2002, ce qui devrait permettre aux plaignants de formuler des observations complémentaires (dans les cas notamment où la Commission envisage de classer la plainte, ces informations devraient présenter les arguments avancés p ...[+++]

30. dringt er bij alle Commissiediensten op aan de klagers – en in voorkomende gevallen ook de betrokken leden van het Europees Parlement – na afloop van elke vooraf vastgelegde termijn (aanmaning, met redenen omkleed advies, aanhangigmaking bij het Hof van Justitie) in kennis te stellen van de vorderingen in hun zaak, de beslissingen van de Commissie toe te lichten en deze gedetailleerd aan de klager mee te delen overeenkomstig de in haar mededeling van 2002 omlijnde beginselen, op grond waarvan de klager verdere opmerkingen kan indienen (waarbij de verstrekte informatie, met name in gevallen waarin de Commissie voornemens is de klacht te seponeren, de door de betrokken lidstaat aangevoerde argumenten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Membre plaignant ->

Date index: 2023-02-09
w