Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de radio
Avoué
Média local
Officier ministériel
Officier radio
Officier radioélectricien
Opérateur des radiocommunications
Opérateur radio
Opérateur radio-téléphoniste
Opérateur radio-électricien
Producteur radio
Productrice radio
Radio alternative
Radio libre
Radio locale
Radiotélégraphiste
Récepteur de radio
Récepteur radio de système à circuit fermé
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Technicien en diffusion radio
Technicienne en diffusion radio
Technicienne en radiodiffusion
émetteur de radio
émetteur-récepteur radio

Vertaling van "Officier radio " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




officier radioélectricien | opérateur des radiocommunications | opérateur radio | opérateur radio-électricien | opérateur radio-téléphoniste

radio-operator


appareil de radio [ émetteur de radio | émetteur-récepteur radio | récepteur de radio ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


producteur radio | producteur radio/productrice radio | productrice radio

producer radio | productieleider radio | radioproducent


technicien en diffusion radio | technicienne en radiodiffusion | technicien radio/technicienne radio | technicienne en diffusion radio

radiotechnicus


dactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


média local [ radio alternative | radio libre | radio locale ]

lokale media [ lokale radio | regionale omroep | vrije omroep ]


récepteur radio de système à circuit fermé

radiosysteem met gesloten circuit


officier ministériel [ avoué ]

ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de son service militaire, cet homme avait officié comme opérateur radio au centre de commandement des pas de tir des missiles Nike de l'OTAN.

Tijdens zijn legerdienst was de betrokkene werkzaam als radio-operator in het commandocentrum van de lanceerinstallatie voor Nike-raketten van de NAVO.


En outre, il est recommandé que chaque discipline prévoit un officier de communication pour chaque événement, catastrophe ou incident ne relevant pas de la routine normale afin que les décisions relatives à la communication radio (modification des groupes de communication, ajout ou exclusion d'utilisateurs, nécessité d'une antenne mobile, etc.) puissent être prises rapidement.

Daarenboven wordt aangeraden dat elke discipline een communicatie-officier voorziet voor elke gebeurtenis, elke ramp of elk incident die niet tot de normale routine behoort zodat de beslissingen inzake de radiocommunicatie (wijziging van de gespreksgroepen, toevoeging of uitsluiting van gebruikers, noodzaak van een mobiele antenne, ...) snel genomen kunnen worden.


Les dispositions de la convention ne s'appliquent qu'aux navires d'une longueur supérieure ou égale à 24 mètres et dont la puissance de l'appareil propulsif est supérieure ou égale à 750 kW et concernent les navigants, officiers, ingénieurs et opérateurs radio.

De bepalingen zijn enkel bindend voor vaartuigen met een lengte van 24 meter en meer en met een voortstuwingsvermogen van 750 kW of meer en betreffen kapiteins, officiers, scheepswerktuigkundigen en radio-operators.


2. Dans les limites de la Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982, l'officier de liaison bénéficie pour ses communications officielles d'un traitement qui n'est pas moins favorable que celui que les États membres accordent à toute organisation internationale ou gouvernementale, y compris les missions diplomatiques de ces gouvernements, en ce qui concerne les priorités en matière de communication par courrier, câbles, télégrammes, télex, radio, télévision, téléphone, télécopie, satellite ou autres moyens de ...[+++]

2. Binnen de grenzen van het Internationaal Verdrag betreffende de Telecommunicatie van 6 november 1982 geniet de verbindingsofficier met betrekking tot de officiële berichten een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die de Lidstaten aan eender welke internationale of gouvernementele organisatie toekennen, met inbegrip van de diplomatieke zendingen van deze regeringen, op het stuk van de prioriteiten inzake berichtenverkeer per post, per kabel, telegrammen, telex, radio, televisie, telefoon, fax, satelliet of ande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant les dispositions de l'article 5, § 6, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, peuvent, si les circonstances l'exigent, autoriser des gens de mer à servir à bord d'un navire de mer autorisé à battre pavillon belge dans une capacité autre que celle d'officier radio ou d'opérateur des radiocommunications (sous réserve des dispositions du règlement des radiocommunications) pour une période ne dépassant pas trois mois, s'ils sont titulaires d'un brevet approprié et valide qu'un pays tiers a délivré et visé de la manière prescrite mais qui n'a pas encore été visé pour reconnaissance par les agents charg ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van artikel 5, § 6, mogen de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn, indien de omstandigheden dit vereisen, een zeevarende toestaan om dienst te doen in een hoedanigheid niet zijnde die van radio-officier of radio-operator (tenzij het radioreglement hierin voorziet), gedurende een periode van ten hoogste drie maanden aan boord van een zeeschip dat gerechtigd is de Belgische vlag te voeren, indien hij in het bezit is van een passend en geldig vaarbevoegdheidsbewijs, voorzien van een officiële verklaring, afgegeven onder de voorschriften van een derde land, maar dat nog niet is ...[+++]


- dues par les pouvoirs publics pour régulariser l'indemnité complémentaire pour certains marins subalternes, officiers radio et shoregangers âgés comme il est mentionné à l'article 3, points 4 et 5.

- verschuldigd door de overheid ter regularisatie van de aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde scheepsgezellen, radio-officieren en shoregangers zoals vermeld in artikel 3, punten 4 en 5.


4. Intervention dans le financement d'une indemnité complémentaire en faveur de certains marins subalternes, officiers radio et shoregangers âgés qui, au 31 décembre 1997 au plus tard, ont atteint l'âge de 50 ans, tel que fixé dans la convention collective de travail du 18 décembre 1996.

4. Tegemoet te komen in de financiering inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde scheepsgezellen, radio-officieren en shoregangers die uiterlijk op 31 december 1997 de leeftijd van 50 jaar bereiken zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996.


1. Pour l'intervention dans les frais pour une indemnité complémentaire en faveur de certains marins subalternes, officiers radio et shoregangers âgés, mentionnée à l'article 3, point 4, les cotisations sont transmises au fonds professionnel en exécution du plan gouvernemental, selon les modalités fixées par les pouvoirs publics.

1. Voor de tegemoetkoming in de kosten voor een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde scheepsgezellen, radio-officieren en shoregangers, vermeld onder artikel 3, punt 4 worden de bijdragen in uitvoering van het regeringsplan volgens de door de overheid bepaalde modaliteiten overgemaakt aan het bedrijfsfonds.


« 4° les subalternes et les officiers radio inscrits, qui, en application de l'article 5 de la convention collective de travail du 18 décembre 1996 adoptant un plan d'accompagnement pour les subalternes et les officiers radio inscrits dans le Pool des marins belge, restent inscrits jusqu' au plus tard le 31 décembre 2000».

« 4° de ingeschreven scheepsgezellen en radio-officieren, die, in toepassing van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van een begeleidingsplan voor scheepsgezellen en radio-officieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden, tot uiterlijk 31 december 2000 ingeschreven blijven».


* renforcer la démocratie : formation spécifique de juges, d'avocats, de journalistes, d'officiers de polices, des gendarmeries et des armées; soutien aux journaux, radios et télévisions non publics; soutien aux procédures électorales libres;

* de democratie te versterken: gespecialiseerde opleiding van rechters, advocaten, journalisten, officieren voor politie, marechaussee en leger, steun aan kranten, radio en televisie die niet in handen van de staat zijn; steun aan vrije verkiezingsprocedures;


w