Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouvrier des tabacs
Ouvrier en tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Ouvrière d'atelier de séchage du tabac
Préposé au séchage du tabac
Préposé au sécheur
Tabatier
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac

Vertaling van "Ouvrier à la préparation du tabac " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

sorteerders van tabaksbladeren | sorteerder van bladeren | tabaksbladsorteerder


Métiers qualifiés de la préparation du tabac et de la fabrication des produits du tabac

Tabaksbereiders en vervaardigers van tabaksproducten


préposé au séchage du tabac | préposé au sécheur | ouvrier d'atelier de séchage du tabac/ouvrière d'atelier de séchage du tabac | ouvrière d'atelier de séchage du tabac

medewerkers tabakdroogschuur | medewerkster tabakdroogschuur | medewerker droogschuur | tabakdroogschuurmedewerker






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la conduite de machines pour la préparation du tabac intérieur (grandes machines écôteuses);

- het bedienen van machines voor het bereiden van het binnengoed (grote stripmachines);


Commission paritaire de l'industrie des tabacs Convention collective de travail du 19 novembre 2013 Conditions de travail et de rémunération pour la période de 2013 et 2014 (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro 118569/CO/133) Préambule Vu l'accord interne entre les partenaires sociaux, conclu le 18 octobre 2013, il est convenu ce qui suit : Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'indu ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2013 Loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de periode 2013 en 2014 (Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer 118569/CO/133) Preambule Gelet op het intern akkoord gesloten op 18 oktober 2013 tussen de sociale partners is het volgende overeengekomen : Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van het tabaksbedrijf in de subsectoren van de sigaren/cigarillo's van de rol-, snuif- en pruimtabak.


Art. 8. § 1er. Par dérogation à l'alinéa premier de l'article 6 et à l'article 7, le droit à l'indemnité complémentaire accordé aux ouvrier(ère)s licencié(e)s dans le cadre de la présente convention collective est maintenu à charge du "Fonds de sécurité d'existence de la préparation du lin", lorsque ces ouvrier(ère)s reprennent le travail comme salarié(e) auprès d'un employeur autre que celui qui les a licencié(e)s et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licencié(e)s.

Art. 8. § 1. In afwijking van de eerste alinea van artikel 6 en artikel 7 behouden de werknemers die zijn ontslagen in het kader van deze collectieve overeenkomst het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de vlasbereiding", wanneer ze het werk hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen heeft ontslagen en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen.


Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin et aux ouvriers et ouvrières qu'elles occupent.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding en op de arbeiders en arbeidsters die zij tewerkstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par " traceur de moulures" on entend : l'ouvrier capable de prendre toutes les dispositions nécessaires pour tracer et exécuter lui-même des moulures; g) dans les entreprises de démolition et/ou de retrait d'asbeste ou de matériaux contenant de l'asbeste : les ouvriers qui peuvent préparer le chantier d'une manière indépendante.

Onder " afschrijver van lijstwerk" wordt verstaan : de arbeider die de nodige bekwaamheid bezit om zelf het lijstwerk af te schrijven en uit te voeren en hiertoe al het nodige te doen; g) in de ondernemingen voor afbraak en/of verwijdering van asbest of van asbesthoudende materialen : de arbeiders die zelfstandig de werkplaats kunnen klaarmaken.


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises et aux ouvriers et ouvrières y occupés qui relèvent de la compétence de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin.

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding en op de arbeiders en arbeidsters die zij tewerkstellen.


- la conduite de machines pour la préparation du tabac intérieur (grandes machines écôteuses);

- het bedienden van machines voor het bereiden van het binnengoed (grote stripmachines);


Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser et qui ressortissent de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.

Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die vooral rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.


Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt des ouvriers des entreprises fabriquant du tabac à fumer, à mâcher et à priser relevant de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs comptant une ancienneté importante, de modifier sans retard les délais de préavis;

Overwegende dat er aanleiding toe bestaat om sociale redenen zonder uitstel de opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden van de ondernemingen die rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren die een belangrijke anciënniteit tellen;


Article 1. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises fabriquant du tabac à fumer, à mâcher et à priser relevant de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ouvrier à la préparation du tabac ->

Date index: 2022-10-19
w