Il ne s'agit pas des mesures supplémentaires ou de questions de détail en vue de l'organisation des élections, comme la répartition des électeurs en cantons et en sections, la couleur du papier électoral, l'aménagement des isoloirs, l'emploi d'enveloppes en accordéon, etc (cf. avis du Conseil d'État du 23 novembre 1988, Doc. parl., Sénat 1988-1989, nº 514-1, 61-63; avis du Conseil d'État du 28 juin 2000, Doc. parl., Chambre 2000-2001, nº 50-1050/1, 15-20).
Het gaat niet om de bijkomstige maatregelen of detailkwesties met het oog op de organisatie van de verkiezingen, zoals de verdeling van de kiezers in kantons en afdelingen, de kleur van het kiespapier, de schikking van de stemhokjes, het gebruik van accordeonenveloppen, etc (cf. advies van de Raad van State van 23 november 1988, Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 514-1, blz. 61-63; advies van de Raad van State van 28 juni 2000,Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 50-1050/1, blz. 15-20).