Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les besoins de manifestations
Anticiper les réservations
Appel payable à l'arrivée
Communication en PCV
Communication payable par le demandé
Communication payable à l'arrivée
Conversation payable à l'arrivée
PCV
Paiement anticipé
Paiement par anticipation
Payable anticipativement
Payable par anticipation
Payable à domicile
PerCeVoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Régime anticipé comme toléré
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement provisionnel
Vote par anticipation

Traduction de «Payable par anticipation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
payable anticipativement | payable par anticipation

vooruit betaalbaar


communication en PCV | communication payable à l'arrivée | communication payable par le demandé | conversation payable à l'arrivée | PerCeVoir | PCV [Abbr.]

bo-gesprek | collectgesprek | omgekeerde betaling


paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

vervroegde storting


régime anticipé comme toléré

aangepast dieet op basis van tolerantie


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen




utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


anticiper les besoins de manifestations

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen


appel payable à l'arrivée

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est payable par anticipation aux échéances fixées par les sociétés de gestion ou leur mandataire.

Zij wordt vooraf betaald op de door de beheersvennootschappen of hun mandataris vastgestelde vervaldagen.


8. Les primes et les modalités de paiement 8.1. Garantie exonération des primes de la pension extra-légale Vie et Décès Les primes s'expriment en pourcentages des primes à exonérer (et varient suivant le type de celles-ci) : Les primes sont payables par anticipation au 1 janvier, avril, juillet et octobre de chaque année.

8. Premies en betalingsmodaliteiten 8.1. Waarborg vrijstelling van premies van de groepsverzekering Leven en Overlijden De premies worden uitgedrukt in percentages van de vrij te stellen premies (en variëren naar gelang van hun type) : De premies zijn driemaandelijks vooraf betaalbaar op de 1ste januari, april, juli en oktober van elk jaar.


8.2. Garantie rente d'invalidité Les primes s'expriment en pourcentages des rentes assurées : Les primes sont payables par anticipation au 1 janvier, avril, juillet et octobre de chaque année.

8.2. Waarborg invaliditeitsrente De premies worden uitgedrukt in percentages van de verzekerde bedragen : De premies zijn driemaandelijks vooraf betaalbaar op de 1ste januari, april, juli en oktober van elk jaar.


Art. 9. La taxe annuelle versée à l'Office pour le maintien en vigueur des brevets européens sans effet unitaire inscrits dans le registre visé à l'article 8, § 1 , est payable par anticipation.

Art. 9. De jaartaks die aan de Dienst wordt gestort voor de instandhouding van de Europese octrooien zonder eenheidswerking, ingeschreven in het register bedoeld in artikel 8, § 1, moet vooraf worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.2.2. Périodicité des primes Les primes sont payables trimestriellement par anticipation.

8.2.2. Periodiciteit van de premies De premies zijn driemaandelijks vooraf betaalbaar.


Le loyer est payable par anticipation avant le dixième jour de chaque mois au numéro de compte .de l'organisme indiqué par la société bailleresse (Seul ce mode de paiement est libératoire).

De huur moet op voorhand betaald worden vóór de tiende dag van elke maand op rekening-nummer .van de instelling die door de maatschappij-verhuurder wordt aangeduid (enkel deze wijze van betaling is delgend).


Le loyer est payable par anticipation avant le dixième jour de chaque mois au numéro de compte . de l'organisme indiqué par la société bailleresse.

De huur moet op voorhand betaald worden vóór de tiende dag van elke maand op rekeningnummer .van de instelling die door de maatschappij-verhuurder wordt aangeduid.


Dans la section sur les frais de sortie, le prêteur attire l’attention du consommateur sur tout frais de sortie ou tout autre frais payable au titre de remboursement anticipé en vue d’indemniser le prêteur et, le cas échéant, il en indique le montant.

In deze rubriek over de uitstapkosten attendeert de kredietgever de consument op alle uitstapkosten of andere kosten die bij vervroegde aflossing ter vergoeding aan de kredietgever moeten worden betaald en vermeldt hij indien mogelijk het bedrag daarvan.


2. La Commission entreprend tous les cinq ans, et pour la première fois le 12 mai 2013, une révision des seuils prévus dans la présente directive et ses annexes et des taux utilisés pour le calcul de l'indemnité payable en cas de remboursement anticipé, afin de les évaluer au regard des tendances économiques dans la Communauté et de la situation du marché concerné.

2. Om de vijf jaar, en voor het eerst op 12 mei 2013, worden de in deze richtlijn en haar bijlagen vastgestelde drempels en de percentages die voor de berekening van de vergoeding bij vervroegde aflossing worden gebruikt, door de Commissie heronderzocht en getoetst aan de economische ontwikkelingen in de Gemeenschap en de situatie op de betrokken markt.


4. Sans préjudice de l'article 26, paragraphe 3, les contributions dues pour une opération de réaction rapide par un État membre contribuant par anticipation, jusqu'à hauteur de la contribution qu'il a versée aux crédits provisionnels visés au paragraphe 3 du présent article, sont payables dans les quatre-vingt-dix jours suivant l'envoi de l'appel.

4. Onverminderd artikel 26, lid 3, worden de bijdragen die voor een snellereactieoperatie verschuldigd zijn door een voorafbetalende lidstaat, ten belope van de bijdrage die deze lidstaat heeft betaald voor de in lid 3 bedoelde voorzieningen, betaald binnen 90 dagen na het versturen van het verzoek.


w