Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biellette de support
Désarmement tarifaire
Entretenir des systèmes de suspension
Exclusion d'une organisation internationale
Gérer un équipement en suspension
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Pendule de flexion cervicale
Pendule de flexion cervicale;pendule de flexion du cou
Pendule de flexion du cou
Pendule de ligne caténaire
Pendule de suspension
Restriction à l'importation
Réparatrice de systèmes horlogers
Suspension
Suspension d'une organisation internationale
Suspension des droits de douane
Suspension des importations
Suspension du tarif douanier

Traduction de «Pendule de suspension » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biellette de support | pendule de ligne caténaire | pendule de suspension

hangdraad van bovenleiding | ophangdraad


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


pendule de flexion cervicale | pendule de flexion du cou

nekbuigslinger


pendule de flexion cervicale; pendule de flexion du cou

nekbuigslinger


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]


suspension | suspension

suspensie | vloeistof met onoplosbare deeltjes


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]


entretenir des systèmes de suspension

ophangingen onderhouden | ophangsystemen onderhouden


gérer un équipement en suspension

hangend aan een touw materiaal gebruiken | hangend aan een touw apparatuur gebruiken | hangend aan een touw uitrusting gebruiken


exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]

uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Figure 4 Mouton pendule avec ses chaines ou câbles de suspension >FIN DE GRAPHIQUE>

Figuur 4 Slingergewicht met kettingen of kabels >EIND VAN DE GRAFIEK>


A. Essais dynamiques 1.ESSAIS DE CHOC ET D'ÉCRASEMENT 1.1.Choc à l'arrière 1.1.1.La position du tracteur par rapport au mouton pendule doit étre telle que ce dernier heurte le dispositif de protection au moment où sa face d'impact ainsi que ses chaînes ou câbles de suspension forment avec le plan vertical un angle égal à 100mt avec un maximum de 20°, à moins que le dispositif de protection au point de contact ne forme, pendant la déformation, un angle supérieur par rapport à la verticale.

A. Dynamische proeven 1.SLAG- EN VERBRIJZELINGSPROEF 1.1.Slagproef tegen de achterzijde 1.1.1.De trekker moet ten opzichte van het slingergewicht zudanig worden geplaatst dat het gewicht de kantelbeveiliging raakt, wanneer het slagvlak van het gewicht en de kettingen of kabels waaraan het gewicht is bevestigd een hoek met het vertikale vlak maken die gelijk is aan 100mt en maximaal 20° bedraagt, tenzij de kantelbeveiliging op het trefpunt bij vervorming een grotere hoek maakt ten opzicht van de vertikaal.


1.2.Choc à l'avant 1.2.1.La position du tracteur par rapport au mouton pendule doit être telle que ce dernier heurte le dispositif de protection au moment où sa face d'impact ainsi que ses chaînes ou câbles de suspension forment avec le plan vertical un angle égal à 100mt avec un maximum de 20°, à moins que le dispositif de protection au point de contact ne forme, pendant la déformation, un angle supérieur par rapport à la verticale.

1.2.Slagproef tegen de voorzijde 1.2.1.De trekker moet ten opzichte van het slingergewicht zodanig worden geplaatst dat het gewicht de kantelbeveiliging raakt, wanneer het slagvlak van het gewicht en de kettingen of kabels waaraan het gewicht is bevestigd, een hoek met het vertikale vlak maken die gelijk is aan 100mt en maximaal 20° bedraagt, tenzij de kantelbeveiliging op het trefpunkt bij vervorming, een grotere hoek maakt met de vertikaal.


w