Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès de l'œsophage Œsophagite SAI
Chimique
Dû à l'ingestion de médicaments
Fongique
Gastro-colique
Gastro-intestinal
Gastro-jéjunal
Jéjunal
Maladie de Debove
Marginal
Peptique
Peptique
Postopératoire
Produits chimiques
Relatif à la digestion
Stomal
Ulcère
Ulcère gastrique
Ulcère peptique
Ulcère peptique SAI
Ulcère peptique aigu
Ulcère peptique de l'oesophage

Traduction de «Peptique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ulcère (peptique) ou érosion:anastomotique | gastro-colique | gastro-intestinal(e) | gastro-jéjunal(e) | jéjunal(e) | marginal(e) | stomal(e) | ulcère peptique:SAI | postopératoire

ulcus (pepticum) of erosie (van) | anastomose | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrocolicum | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastro-intestinaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrojejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | jejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | marginaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | stoma




peptique | relatif à la digestion

peptisch | wat de spijsvertering bevordert


peptique (ulcère-) | dû à l'ablation (partielle/totale) de l'estomac (ulcère-)

ulcus pepticum | zweer van het maag-darmkanaal






maladie de Debove | ulcère peptique de l'oesophage

ulcus pepticum oesophagi




Abcès de l'œsophage Œsophagite:SAI | chimique | peptique

abces van slokdarm | oesofagitis | NNO | oesofagitis | chemisch | oesofagitis | peptisch


Erosion de l'œsophage Œsophagite ulcéreuse Ulcère de l'œsophage:SAI | dû à l'ingestion de:médicaments | produits chimiques | fongique | peptique

erosie van slokdarm | ulcus van slokdarm | NNO | ulcus van slokdarm | door inname van | chemicaliën | ulcus van slokdarm | door inname van | geneesmiddelen | ulcus van slokdarm | door schimmels | ulcus van slokdarm | peptisch | ulceratieve oesofagitis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° A la première partie de la même annexe, entre la mention « A02BA01 - cimétidine » et la mention « A02BX - autres substances pour le traitement de l'ulcère peptique » est insérée la mention suivante :

1° In het eerste deel van dezelfde bijlage wordt tussen de vermelding « A02BA01 - cimetidine » en de vermelding « A02BX - overige geneesmiddelen ter behandeling van ulcus pepticum » de volgende vermelding ingevoegd :


d) le traitement, pour une période de 8 semaines et à concurrence de maximum 224 capsules à 200 mg maximum ou 56 cachets à 800 mg, de l'oesophagite peptique de reflux de stade I (lésions non confluantes érythémato-exsudatives ou érosives, solitaires ou multiples) démontrée par examen endoscopique.

d) de behandeling, gedurende een periode van 8 weken en tot een maximum van 224 capsules aan 200 mg of 56 ouwels aan 800 mg, van peptische reflux-oesofagitis van graad I (erythemateus-exsudatieve of erosieve niet confluerende letsels, solitair of multipel), aangetoond door een endoscopisch onderzoek.


e) le traitement, pour une période de 8 semaines et à concurrence de maximum 224 capsules à 200 mg ou 56 cachets à 800 mg, de l'oesophagite peptique de reflux de stade II (lésions exsudatives ou érosives, confluantes, sans extension circulaire) démontrée par examen endoscopique.

e) de behandeling, gedurende een periode van 8 weken en tot een maximum van 224 capsules aan 200 mg of 56 ouwels aan 800 mg, van peptische reflux-oesofagitis van graad II (exsudatieve of erosieve letsels, confluerend, zonder circulaire extensie), aangetoond door een endoscopisch onderzoek.


4. Le patient dont une endoscopie antérieure a montré des lésions d'oesophagite de reflux de stade A ou de stade B selon la classification de Los Angeles et chez lequel le traitement initial a été efficace, mais qui récidive ensuite au moins deux fois par semaine avec des symptômes typiques de l'oesophagite peptique de reflux, peut recevoir une autorisation dont la durée de validité ne peut dépasser un délai de maximum 3 ans à partir de la date de l'endoscopie concernée, pour le remboursement d'un traitement d'entretien, par période de 6 mois maximum, avec une posologie de 10 mg maximum par jour.

4. De patiënt, bij wie een vorige endoscopie refluxoesofagitisletsels graad A of B volgens de Los Angeles classificatie aantoonde en de startbehandeling efficiënt was, maar die vervolgens recidiveert met minstens twee keer per week typische symptomen van refluxoesofagitis, kan een toestemming voor terugbetaling, waarvan de geldigheidsduur van 3 jaar vanaf de datum van de betrokken endoscopie niet mag overschrijden, krijgen voor een onderhoudsbehandeling, per periode van maximum 6 maanden, met een maximum posologie van 10 mg per dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le patient dont une endoscopie antérieure a montré des lésions d'oesophagite de reflux de stade A ou de stade B selon la classification de Los Angeles et chez lequel le traitement initial a été efficace, mais qui récidive ensuite au moins deux fois par semaine avec des symptômes typiques de l'oesophagite peptique de reflux, peut recevoir une autorisation dont la durée de validité ne peut dépasser un délai de maximum 3 ans à partir de la date de l'endoscopie concernée, pour :

4. De patiënt, bij wie een vorige endoscopie refluxoesofagitisletsels graad A of B volgens de Los Angeles classificatie aantoonde en de startbehandeling efficiënt was, maar die vervolgens recidiveert met minstens twee keer per week typische symptomen van refluxoesofagitis, kan een toestemming voor terugbetaling, waarvan de geldigheidsduur van 3 jaar vanaf de datum van de betrokken endoscopie niet mag overschrijden, krijgen voor :


Il ressort des statistiques de janvier 2002 à avril 2003 concernant l'usage de médicaments pour les ulcères peptiques et le reflux que la concurrence entre les génériques et le médicament originel a entraîné une économie de 232.500 euros pour l'INAMI. Cette étude est basée sur un modèle concret de consommation de médicaments durant une période de référence au cours de laquelle de nouveaux médicaments génériques ont été mis sur le marché en plus des génériques existants tandis que deux médicaments nouveaux et coûteux ont été reconnus et remboursés.

Uit de statistieken voor de periode van januari 2002 tot april 2003 met betrekking tot de gebruikte geneesmiddelen bij ulcus pepticum en reflux is gebleken dat de concurrentiestrijd tussen generieken en het oorspronkelijke geneesmiddel tot een besparing van 232.500 euro voor het RIZIV heeft geleid. Deze studie is gebaseerd op een concreet, realistisch consumptiemodel van geneesmiddelen gedurende een referentieperiode tijdens dewelke er nieuwe generieken naast de reeds bestaande generieken op de markt werden gebracht en er twee nieuwe en dure geneesmiddelen werden erkend en terugbetaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Peptique ->

Date index: 2023-06-12
w