Considérant que, dans la zone de projet, certaines difficultés à l'égard de la nature et du milieu naturel sont présentes, telles que la pollution due aux engrais et l'eutrophication de noyaux naturels suite à une inondation d'eaux de surface provenant des zones agricoles, le dessèchement et le reboisement de certaines parties du noyau naturel, la perturbation de systèmes d'infiltration et de suitement d'eau, la dispersion d'habitats, les terrains exhaussés, l'utilisation du sol étrangère à la zone, la conversion de prairies en champs, ce qui aboutit à une perte de biotope pour les oiseaux des prés ;
Overwegende dat in het projectgebied bepaalde knelpunten ten aanzien van de natuur en het natuurlijk milieu voorkomen zoals de vermesting en de eutrofiëring van natuurkernen door overstroming met oppervlaktewater afkomstig uit de landbouwgebieden, de verdroging en de verbossing van welbepaalde delen van de natuurkern, de verstoring van infiltratie-kwelsystemen, de versnippering van habitats en leefgebieden, de opgehoogde gronden, het zonevreemd grondgebruik, de omzetting van weilanden naar akkers, met biotoopverlies voor weidevogels tot gevolg;