Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGRPPB
Accident causé par une presse mécanique en métal
Communication à la presse
Communiqué de presse
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Déclaration à la presse
Journalisme
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Photographe
Photographe aérienne
Photographe complet
Photographe de presse
Photographe en général
Photographe filmeuse
Photographe médical
Presse
Presse politique
Reporter-photographe

Traduction de «Photographe de presse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
photographe de presse(B) | reporter-photographe

fotoreporter | persfotograaf | reporter-fotograaf


Association générale des reporters-photographes de la presse belge | AGRPPB [Abbr.]

Algemene bond voor fotoreporters van de Belgische pers | ABFBP [Abbr.]


photographe filmeuse | photographe médical | photographe | photographe aérienne

persfotograaf | sportfotografe | fotograaf | kunstfotograaf


presse [ journalisme ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

bediener vormgietmachine aardewerk | vormer-afwerker aardewerk | bediener vormpers | gieter-afwerker aardewerk


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

buitenlands correspondent | buitnelands correspondente


photographe complet | photographe en général(B + L)

fotograaf


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


accident causé par une presse mécanique en métal

ongeval veroorzaakt door metalen krachtpers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisien, né à Hammam-Sousse le 22 novembre 1949, fils de Selma HASSEN, photographe de presse en Allemagne, demeurant au 11 rue Sidi el Gharbi - Hammam - Sousse, titulaire de la CNI no

Tunesiër, geboren op 22 november 1949 te Hammam-Sousse, getrouwd met Selma HASSEN, persfotograaf in Duitsland, woonachtig 11 rue Sidi el Gharbi - Hammam - Sousse, houder van CNI nr. 02951793.


Production photographique, sauf activités de photographes de presse

Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen


Production photographique, sauf activités de photographes de presse

Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen


Production photographique, sauf activités de photographes de presse

Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Auvibel stipule que "le demandeur doit également s'engager à prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir que l'utilisation effective qui est faite des équipements, appareils et supports de reproduction numérique en question au sein de son organisation est conforme à sa déclaration sur l'honneur, à savoir qu'ils sont utilisés à des fins autres que la réalisation de copies privées". a) Quelles sont les mesures visées? b) Quelles sont les mesures obligatoires? c) Quelles mesures doivent par exemple être prises par une agence de presse pour s'assurer que la carte mémoire SD achetée sera exclusivement utilisé ...[+++]

3. Auvibel stelt dat "de aanvrager zich er eveneens moet toe verbinden de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat het effectieve gebruik van de desbetreffende installaties, apparaten en dragers voor het vervaardigen van reproducties binnen zijn organisatie in overeenstemming is met de verklaring op eer, namelijk dat ze gebruikt worden voor andere doeleinden dan voor het vervaardigen van kopieën voor privégebruik; ". a) Welke maatregelen komen hiervoor in aanmerking? b) Welke maatregelen zijn vereist? c) Welke maatregelen dient bijvoorbeeld een persagentschap te nemen om te verzekeren dat de aangekochte SD-geheugenkaarten uitsluitend gebruikt worden door de fotografen voor hun ...[+++]


Production photographique, sauf activités de photographes de presse

Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen


Tunisien, né à Hammam-Sousse le 22 novembre 1949, fils de Selma HASSEN, photographe de presse en Allemagne, demeurant au 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam — Sousse, titulaire de la CNI no

Tunesiër, geboren op 22 november 1949 te Hammam-Sousse, zoon van Selma HASSEN, persfotograaf in Duitsland, woonachtig 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam-Sousse, houder van CNI nr. 02951793.


Il est par conséquent exclu que des journalistes, techniciens ou photographes de presse parlée, écrite ou audiovisuelle, de même que toute personne, autre que celles visées au paragraphe précédent, s'estiment habilités à déroger à cette mesure de sécurité impérative, notamment par le biais d'une déclaration de décharge de responsabilité ou par le biais de tout autre document ou signe distinctif.

Het is dus bijgevolg uitgesloten dat journalisten, technici of fotografen van de gesproken, geschreven of audiovisuele pers, evenals elke andere persoon dan diegene bedoeld in de vorige paragraaf, onder meer door middel van een verklaring van afstand van verantwoordelijkheid of door middel van een ander document of onderscheidingsteken, zich gemachtigd achten af te wijken van deze imperatieve veiligheidsmaatregel.


13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;

13. betreurt en veroordeelt het voortduren van de gewelddadigheden die nieuwe slachtoffers hebben geëist, zoals met name de Spaanse journalist Ricardo Ortega, die in de uitoefening van zijn beroep van persfotograaf de dood heeft gevonden;


13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;

13. betreurt en veroordeelt het voortduren van de gewelddadigheden die nieuwe slachtoffers hebben geëist, zoals met name de Spaanse journalist Ricardo Ortega, die in de uitoefening van zijn beroep van persfotograaf de dood heeft gevonden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Photographe de presse ->

Date index: 2022-03-18
w