Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forfait
Magasin à prix unique
Marché à forfait
Marché à prix fait
Personnaliser les forfaits voyage
Personnaliser les forfaits voyages
Personnaliser les offres de voyage
Poste à forfait
Prix forfaitaire
Prix global
Prix à forfait
Proposer des forfaits voyage personnalisés
Séjour à forfait
Voyage à forfait
à forfait
évalué à prix de marché

Traduction de «Prix à forfait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix à forfait | prix forfaitaire

contractprijs | forfaitaire prijs | overeengekomen prijs












marché à forfait | marché à prix fait

aanneming tegen vaste prijs


personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


évalué à prix de marché

Gewaardeerd tegen marktprijzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le prix du forfait ne peut être augmenté que si des coûts spécifiques augmentent (par exemple, les prix des carburants) et si cette possibilité est explicitement prévue dans le contrat, et ne peut en tout cas pas être modifié moins de vingt jours avant le début du forfait.

De prijs van de pakketreis kan alleen worden verhoogd indien specifieke kosten toenemen (bijvoorbeeld brandstofprijzen), indien zulks uitdrukkelijk in de overeenkomst is opgenomen, en in elk geval niet later dan 20 dagen vóór het begin van de pakketreis.


Si la majoration de prix dépasse 8 % du prix du forfait, le voyageur peut résilier le contrat.

Indien de prijsverhoging hoger is dan 8 % van de prijs van de pakketreis kan de reiziger de overeenkomst beëindigen.


2. Si, avant le début du forfait, l'organisateur se trouve contraint de modifier, de façon significative, une ou plusieurs des caractéristiques principales des services de voyage visées à l'article 5, paragraphe 1, premier alinéa, point a), ou s'il ne peut pas satisfaire aux exigences particulières visées à l'article 7, paragraphe 2, point a), ou s'il propose d'augmenter le prix du forfait de plus de 8 % conformément à l'article 10, paragraphe 2, le voyageur peut, dans un délai raisonnable fixé par l'organisateur:

2. Indien, vóór het begin van de pakketreis, de organisator zich genoodzaakt ziet een van de voornaamste kenmerken van de reisdiensten in de zin van artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder a), ingrijpend te wijzigen of niet aan de bijzondere wensen in de zin van artikel 7, lid 2, onder a), tegemoet kan komen, of voorstelt de prijs van de pakketreis met meer dan 8 % te verhogen overeenkomstig artikel 10, lid 2, kan de reiziger binnen een door de organisator bepaalde redelijke termijn:


En l'absence de frais de résiliation standard, le montant des frais de résiliation correspond au prix du forfait moins les économies de coûts et les revenus réalisés du fait d'une remise à disposition des services de voyage.

Indien er geen gestandardiseerde beëindigingsvergoedingen zijn vastgesteld, stemt het bedrag van de beëindigingsvergoeding overeen met de prijs van de pakketreis minus de kostenbesparingen en inkomsten uit alternatief gebruik van de reisdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des modifications proposées visées au paragraphe 2 et, s'il y a lieu, en application du paragraphe 4, de leurs répercussions sur le prix du forfait.

de in lid 2 voorgestelde wijzigingen en, in voorkomend geval in overeenstemming met lid 4, van het effect ervan op de prijs van de pakketreis.


La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: 1) le transport, 2) l’hébergement, 3) d’autres services touristiques, comme les excursions (inclus dans le prix du forfait).

De pakketreizenrichtlijn biedt bescherming aan Europese consumenten die op vakantie gaan en heeft betrekking op kant-en-klare pakketreizen die een combinatie van ten minste twee van de volgende elementen omvatten: a) vervoer, 2) accommodatie en 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).

Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).

Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).


Cette juridiction doit statuer sur le recours introduit par M. Blödel-Pawlik à l’encontre de la compagnie d'assurance allemande HanseMerkur Reiseversicherung AG, celle-ci ayant refusé de lui rembourser le prix de son voyage à forfait qui n'a pas eu lieu en raison de l'insolvabilité du voyagiste, Rhein Reisen GmbH.

Deze rechterlijke instantie dient uitspraak te doen over het beroep dat Blödel-Pawlik heeft ingesteld tegen de Duitse verzekeringsmaatschappij HanseMerkur Reiseversicherung AG, die hem terugbetaling heeft geweigerd van de pakketreis die wegens het faillissement van de reisorganisator, Rhein Reisen GmbH, niet heeft plaatsgevonden.


La directive s’applique aux vacances à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: le transport, l’hébergement ou d’autres services touristiques tels que des excursions (le tout étant compris dans le prix).

De richtlijn heeft betrekking op van tevoren georganiseerde pakketreizen waarbij minstens twee van de volgende diensten worden gecombineerd: (1) vervoer, (2) logies en (3) andere toeristische diensten zoals sightseeing tours (voor een gezamenlijke prijs verkocht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prix à forfait ->

Date index: 2022-11-30
w