Lors du Conseil du 15 février 2016, j'ai plaidé de manière offensive pour la mise en place de mesures conjoncturelles et structurelles dont notamment: - la diminution temporaire d
e la production sur base volontaire si celle-ci est décidée par des organisations de producteurs; - une hausse temporaire et significative du prix d'intervention pour un volume dét
erminé de poudre de lait écrémé; - le renforcement des campagnes de promotion afin de stimuler les exportations et d'encourager
la consommation de ...[+++]produits européens dont le lait.
Tijdens de Raad van 15 februari 2016, heb ik vastberaden gepleit voor de invoering van conjuncturele en structurele maatregelen, waaronder met name: - de tijdelijke vermindering van de productie op vrijwillige basis als deze besloten wordt door producentenorganisaties; - een tijdelijke en aanzienlijke verhoging van de interventieprijs voor een vastgelegd volume van mageremelkpoeder; en - de versterking van de promotiecampagnes om de export te stimuleren en de consumptie van Europese producten, waaronder melk, aan te moedigen.