Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant vétérinaire
Assistante vétérinaire
Auxiliaire de soins aux animaux
Premiers secours pour animaux
Premiers soins aux animaux
Préposé aux aliments pour animaux
Préposé aux soins animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Technicien en aliments pour animaux

Traduction de «Préposé aux soins animaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistante vétérinaire | préposé aux soins animaux | assistant vétérinaire | auxiliaire de soins aux animaux

medewerker dierverzorging


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

medewerker veevoer | diervoedingsmedewerker | medewerker diervoeding


premiers secours pour animaux | premiers soins aux animaux

eerste hulp voor dieren


ouvrier chargé des soins aux animaux servant aux expériences

verzorger van proefdieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Aucune autorisation ne sera requise pour les transports mentionnés ci-après ou les voyages à vide exécutés en conjonction avec ces transports : a) Les transports de marchandises par des véhicules dont le Poids Total Autorisé en Charge (PTAC), y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes; b) Les transports occasionnels de marchandises à destination ou en provenance des aéroports, en cas de déviation des services; c) Les transports de véhicules endommagés ou à dépanner et les déplacements de dépanneuses; d) Les déplacements à vide d'un véhicule affecté au transport de marchandises et destiné à remplacer un véhicule mis hors d'usage à l' ...[+++]

5. Geen enkele vergunning is vereist voor de volgende transporten of de lege verplaatsingen die daarmee gepaard gaan : a) het vervoer van voertuigen waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM), met inbegrip van dat van de aanhangwagen(s), niet meer dan 6 ton bedraagt of waarvan het toegestane laadvermogen, met inbegrip van dat van de aanhangwagen(s), niet meer dan 3,5 ton bedraagt; b) het incidenteel vervoer van goederen van en naar de luchthavens ingeval van verlegging van de diensten; c) het vervoer van beschadigde of te herstellen voertuigen en de verplaatsingen van depannagevoertuigen; d) de verplaatsingen van een leeg voertuig voo ...[+++]


Ne peuvent être saisis, outre les choses déclarées insaisissables par des lois particulières : 1° le coucher nécessaire du saisi et de sa famille, les vêtements et le linge indispensables à leur propre usage, ainsi que les meubles nécessaires pour les ranger, une machine à laver le linge et un fer à repasser, les appareils nécessaires au chauffage du logement familial, les tables et chaises permettant à la famille de prendre les repas en commun ainsi que la vaisselle et les ustensiles de ménage indispensables à la famille, un meuble pour ranger la vaisselle et les ustensiles de ménage, un appareil pour la préparation des repas chauds, un appareil pour la conservation des aliments, un appareil d'éclairage par chambre habitée, les objets néce ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om het vaatwerk en het huishoudgerei op te bergen, een toestel om warme maaltijden te bereiden, een toestel o ...[+++]


- Autocontrôle Art. 34. Dans la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé, l'article 4, § 1, alinéa 3, 6°, modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : "6° en matière de législation : a. de proposer au ministre les réglementations pour les matières relevant des compétences de l'Agence et d'assurer le suivi, l'application, le contrôle des réglementations suivantes liées à ses missions ainsi que de leurs arrêtés d'exécution : - la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stu ...[+++]

- Autocontrole Art. 34. In de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, wordt artikel 4, § 1, derde lid, 6°, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, vervangen als volgt : "6° op het gebied van de wetgeving : a. regelgevingen voorstellen aan de minister voor de materies die onder de bevoegdheden van het Agentschap vallen en de opvolging, de toepassing en de controle verzekeren van de hierna vermelde regelgevingen die aan de opdrachten van het Agentschap verbonden zijn evenals van hun uitvoeringsbesluiten : - de wet van 24 februari 1921 ...[+++]


5. Aucune autorisation ne sera requise pour les transports mentionnés ci-après ou les voyages à vide exécutés en conjonction avec ces transports : a) les transports de marchandises par des véhicules dont le Poids Total Autorisé en Charge (PTAC), y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes; b) les transports occasionnels de marchandises à destination ou en provenance des aéroports, en cas de déviation des services; c) les transports de véhicules endommagés ou à dépanner et les déplacements de dépanneuses; d) les déplacements à vide d'un véhicule affecté au transport de marchandises et destiné à remplacer un véhicule mis hors d'usage à l' ...[+++]

5. Geen enkele vergunning is vereist voor de volgende transporten of de lege verplaatsingen die daarmee gepaard gaan : a) het vervoer van voertuigen waarvan de maximaal toegelaten massa (MTM), met inbegrip van dat van de aanhangwagens, niet meer dan 6 ton bedraagt of waarvan het toegestane laadvermogen, met inbegrip van dat van de aanhangwagens, niet meer dan 3,5 ton bedraagt; b) het incidenteel vervoer van goederen van en naar de luchthavens ingeval van verlegging van de diensten; c) het vervoer van beschadigde of onklare voertuigen en de verplaatsingen van depannagevoertuigen; d) de verplaatsingen van een leeg voertuig voor goederen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation établit également des normes minimales relatives à l’hébergement et aux soins des animaux, et réglemente leur utilisation, en prenant en considération des critères tels que la douleur, la souffrance, l’angoisse et les dommages durables susceptibles d'être infligés aux animaux.

Waar mogelijk moet voor andere opties worden gekozen. De wetgeving bevat ook minimumnormen voor de huisvesting en verzorging van dieren, en regels voor het gebruik ervan. Daarbij wordt rekening gehouden met criteria zoals pijn, lijden, angst en blijvende schade bij de dieren.


Un lieu qui accueille des groupes d'enfants afin de leur transmettre des savoirs sur les modes de vie des animaux et de donner aux plus jeunes l'amour des bêtes et l'envie d'en prendre soin à leur tour.

Op een kinderboerderij komen groepen kinderen ontdekken hoe de dieren leven, en kunnen de allerkleinsten van dieren leren houden en de smaak van de dierenverzorging te pakken krijgen.


= le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'expérience acquise par les États membres depuis la mise en application de la directive 95/29/CE du Conseil modifiant la directive 91/628/CEE concernant la protection des animaux en cours de transport a fait apparaître des déficiences dans l'application des dispositions prévues par ladite directive notamment en ce qui concerne le respect des délais de route, des densités de chargement, le manque de soins aux animaux et des brutalités affligées aux animaux principal ...[+++]

= het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de ervaringen van de lidstaten sinds de tenuitvoerlegging van Richtlijn 95/29/EG van de Raad tot wijziging van Richtlijn 91/628/EEG inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer, heeft tekortkomingen bij de toepassing van genoemde richtlijn aan het licht gebracht, meer bepaald wat betreft de naleving van de reistijden, de beladingsdichtheid, de gebrekkige verzorging en de brute behandeling waarvan dieren vooral tijdens langeafstandstransporten het slachtoffer zijn;


Par ailleurs, les autorités autrichiennes n'ont toujours pas adopté les règlements d'application transposant plusieurs des dispositions de la directive (article 5 concernant les soins et l'hébergement des animaux, article 16 sur la désignation de la personne compétente responsable de l'administration des établissements utilisateurs et article 17 sur les informations à fournir par les établissements d'élevage et les établissements fournisseurs).

De Oostenrijkse instanties moeten voor de omzetting van verschillende bepalingen van de richtlijn nog uitvoeringsvoorschriften vaststellen (artikel 5 inzake de algemene verzorging en huisvesting van de dieren, artikel 16 inzake de bevoegde persoon die belast is met de leiding van instellingen die dieren gebruiken en artikel 17 inzake de registratie van gegevens over instellingen die dieren fokken en leveren).


Le texte transpose en législation communautaire les exigences de la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages (approuvée par la décision 78/923/CEE) en mettant en place des règles harmonisées pour le traitement et le logement des animaux ainsi que pour les soins qui leur sont donnés, et il fournit une base juridique pour la transposition des recommandations du Conseil de l'Europe adoptées au titre de ladite Convention.

Met deze tekst worden de eisen van de Europese Overeenkomst inzake de Bescherming van Landbouwhuisdieren (goedgekeurd bij Besluit 78/923/EEG) in communautaire wetgeving omgezet, door geharmoniseerde regels in te voeren voor de behandeling, huisvesting en verzorging van de dieren, en wordt een rechtsgrondslag gecreëerd voor de omzetting van de uit hoofde van deze overeenkomst aangenomen aanbevelingen van de Raad van Europa.


En annonçant cette proposition, M. Steichen a également indiqué que bien que l'on puisse s'attendre à ce que le transport des animaux fasse l'objet de tous les soins et de toute l'attention voulus, il est toutefois manifeste que tel n'est pas toujours le cas et que les animaux sont souvent transportés sur de longues distances dans des conditions déplorables liées à la densité de chargement excessive.

In zijn toelichting bij het voorstel zei de heer Steichen dat er overvloedige aanwijzingen zijn dat, in tegenstelling tot wat men zou kunnen verwachten, aan het vervoer van dieren niet altijd de nodige zorg en aandacht wordt besteed, en dat dieren vaak over lange afstanden worden vervoerd in overbezette voertuigen die ook voor het overige niet het nodige comfort bieden.


w