Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de préservation du bois
Conservation du paysage
Conserver
Institution de préservation
Mesure de préservation
Politique de préservation des paysages
Produit de préservation du bois
Produit de préservation hydrosoluble
Produit de préservation soluble
Préservateur
Préserver
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Préserver la réputation d’une banque
Préserver les propriétés du revêtement des pipelines
Sauvegarder

Traduction de «Préserver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préserver les propriétés du revêtement des canalisations de transport | préserver les propriétés du revêtement des pipelines

eigenschappen van coatings van pijpleidingen onderhouden


préserver la réputation d’une banque

reputatie van een bank waarborgen


préserver des sucreries régionales traditionnelles

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden




agent de préservation du bois | préservateur | produit de préservation du bois

houtbeschermingsmiddel | houtconserveringsmiddel


produit de préservation hydrosoluble | produit de préservation soluble

in water oplosbaar beschermingsmiddel


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landschapsbehoudbeleid






conserver | sauvegarder | préserver

conserveren | in stand houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) préserver et sécuriser : préserver, conserver, restaurer, actualiser, sécuriser et transmettre le patrimoine culturel dans les circonstances appropriées afin d'assurer sa survie ;

b) behouden en borgen: het verzekeren van het voortbestaan van cultureel erfgoed door het in adequate omstandigheden te bewaren, te conserveren, te restaureren, te actualiseren, te borgen en door te geven;


2° pour la fonction préserver et sécuriser : disposer d'une description de l'état actuel de la collection du patrimoine culturel et d'une description des mesures actives et passives visant la préservation et la sauvegarde du patrimoine culturel ;

2° voor de functie behouden en borgen: beschikken over een beschrijving van de actuele toestand van de collectie cultureel erfgoed en over een beschrijving van de actieve en passieve maatregelen tot het behouden en borgen van het cultureel erfgoed;


Comme il ressort des travaux préparatoires cités en B.4 à B.7, le législateur a entendu concilier le souci de préserver la continuité de l'entreprise avec celui de préserver les droits des créanciers.

Zoals blijkt uit de in B.4 tot B.7 aangehaalde parlementaire voorbereiding, heeft de wetgever de zorg om de continuïteit van de onderneming veilig te stellen, willen verzoenen met de zorg om de rechten van de schuldeisers te vrijwaren.


Considérant en définitive que la CRAT estime que : « le projet [...] permet de préserver un juste équilibre entre l'activité extractive et l'activité agricole locale en préservant les sols de grande qualité agronomique »; que la DGO3, même si elle constate que « [...] une grande partie de l'extension de la carrière concerne des sols agricoles de grande qualité agronomique alors qu'ils sont localement peu abondants », reconnait que « de multiples mesures sont néanmoins prévues pour favoriser la compensation effective pour le volet agricole et le volet milieu naturel (faune et flore) »;

Overwegende uiteindelijk dat de CRAT acht dat : "het project [...] een goed evenwicht kan behouden tussen de ontginning en de plaatselijke landbouw met vrijwaring van zeer kwaliteitsvolle landbouwgronden"; dat DGO3, zelfs als vastgesteld wordt dat "een groot deel van de uitbreiding van de steengroeve betrekking heeft op gronden met veel landbouwwaarde en dit terwijl ze plaatselijk niet zo talrijk zijn, erkent dat er niettemin vele maatregelen zijn voorzien voor de begunstiging van de daadwerkelijke compensatie in het hoofdstuk landbouw en het hoofdstuk natuurlijk milieu (faune en flora)";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la commune de Walhain indique que l'extension de la sablière ainsi que la mise en place d'un nouvel itinéraire et d'un nouvel échangeur autoroutier auront un impact non négligeable sur la superficie dédiée actuellement à l'agriculture; que rien ne prouve que la viabilité des exploitations agricoles ne sera pas mise en danger; que l'objectif n° 1 du projet de schéma de structure est la préservation du caractère rural de l'entité; qu'en outre, l'option 1.3 de cet objectif est de préserver les parties rurales du territoire de différents types de pression; que certaines mesures sont d'ailleurs destinées à améliorer les co ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat de uitbreiding van de zandgroeve en de invoering van een nieuwe reisweg en een nieuwe verkeerswisselaar op de autosnelweg een niet te verwaarlozen impact zal hebben op de oppervlakte die heden naar de landbouw gaat; dat niets aantoont dat de leefbaarheid van de landbouwbedrijven niet in gevaar zal worden gebracht; dat doelstelling nr 1 van het ontwerp-structuurschema de vrijwaring is van de landelijke identiteit van de fusiegemeente; dat optie 1.3 van die doelstelling streeft naar de bescherming van de landelijke delen van het grondgebied tegen verschillende soorten druk; dat bepaald ...[+++]


2° l'article est complété par les alinéas 2 à 4 inclus, rédigés comme suit : « Les fonctionnaires qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent article, étaient habilités à rechercher et à constater des infractions dans le domaine de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et qui restent actifs au sein de l'entité qui est chargée de l'exécution des tâches de préservation dans le domaine politique de l'aménagement du territoire, conservent leur compétence jusqu'à ce que le fonctionnaire dirigeant de l'entité chargée de l'exécution des tâches de préservation dans le d ...[+++]

2° er wordt een tweede tot en met vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van dit artikel bevoegd waren om misdrijven op het gebied van de ruimtelijke ordening en stedenbouw op te sporen en vast te stellen en die werkzaam blijven binnen de entiteit die belast is met de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld ruimtelijke ordening, behouden hun bevoegdheid tot aan een andersluidende beslissing van de leidend ambtenaar van de entiteit die belast is met de uitvoering van de handhavingstaken ...[+++]


Art. 34. A l'article 58 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 3, 2°, le membre de phrase « la division Inspection de l'"Agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed" (Agence d'Inspection de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier) » est remplacé par le membre de phrase « la division compétente pour l'exécution des tâches de préservation ...[+++]

Art. 34. In artikel 58 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede "de afdeling Inspectie van het Agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed" vervangen door de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld ruimtelijke ordening"; 2° in paragraaf 6 wordt de zinsnede "het Agentschap ...[+++]


Ces objectifs seront réalisés à l'aide de mesures visant à : - maintenir les fonctions et les qualités de l'espace : - en préservant les possibilités de développement de l'agriculture dans la zone par des mesures destinées à prévenir les risques de salinisation des eaux souterraines et de surface ; - en préservant les valeurs patrimoniales dans la zone ; - en préservant les valeurs naturelles dans la zone ; - réparer les fonctions et les qualités de l'espace : - en réparant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de projet ; - en réparant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de projet ; - en améliorant la ...[+++]

Die doelstellingen zullen worden gerealiseerd door maatregelen die gericht zijn op: - het behoud van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in het gebied te behouden door maatregelen te nemen om risico's op verzilting van grond- en oppervlaktewater tegen te gaan; - de erfgoedwaarden in het gebied te behouden; - de natuurwaarden in het gebied te behouden; - het herstel van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de natuurwaarden in delen van het projectgebied te ...[+++]


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste parfaitement conforme à la jurisprudence des plus hautes juridictions du pays en vue de préserver l'indispensable équilibre communautaire.

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communautaire evenwichten in dit land.


L'objectif général du PRCDE est de "contribuer à une meilleure intégration de la préservation de l'environnement dans la mise en oeuvre des politiques sectorielles, en général et dans les activités des organisations de la société civile algérienne", et son objectif spécifique de "renforcer les capacités individuelles, organisationnelles et institutionnelles d'organisations bénéficiaires ciblées dans les secteurs de l'eau, de la santé et des transports, et des organisations de la société civile actives dans la préservation de l'environnement".

De algemene doelstelling stelt "het bijdragen aan een betere integratie van het behoud van het leefmilieu bij de tenuitvoerlegging van het sectorale beleid, in het algemeen en in de activiteiten van organisaties van het Algerijnse middenveld", en de specifieke doelstelling beoogt "de versterking van individuele, institutionele en organisatorische capaciteiten van begunstigde organisaties gericht watervoorziening, gezondheidszorg, vervoer en maatschappelijke organisaties actief in het bescherming van het leefmilieu".


w