Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Collège des Questeurs
Conférence des présidents et des questeurs
Groupe des questeurs
Questeur
Questeur PE
Questeur du Parlement européen

Vertaling van "Questeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
questeur PE [ questeur du Parlement européen ]

quaestor EP [ quaestor van het Europees Parlement ]






bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette somme n'ayant plus été indexée depuis le 1 septembre 2000 et compte tenu de la forte hausse des prix de l'essence et du diesel, le Collège des questeurs du Sénat a décidé, en concertation avec le Collège des questeurs de la Chambre des représentants, lors de sa réunion du 6 octobre 2008, de porter cette indemnité forfaitaire à 0,3093 euro par kilomètre à dater du 1 juillet 2008.

Daar dit bedrag sinds 1 september 2000 niet werd aangepast en gelet op de sterk gestegen benzine- en dieselprijzen, heeft het College van Quaestoren van de Senaat, in samenspraak met het College van Quaestoren van de Kamer van volksvertegenwoordigers, in zijn vergadering van 6 oktober 2008, deze forfaitaire vergoeding vanaf 1 juli 2008 opgetrokken tot 0,3093 euro per kilometer.


- Je prie les questeurs, MM. Devolder, Moens et Dubié de remettre aux jubilaires la médaille d'honneur qui leur est décernée par le Sénat (Sous les vifs applaudissements de l'assemblée, les questeurs remettent aux jubilaires les médailles d'honneur.)

- Ik verzoek thans de quæstoren, de heren Devolder, Moens en Dubié, de jubilarissen de erepenning uit te reiken die hun ter gelegenheid van hun jubileum door de Senaat wordt aangeboden (Onder levendig applaus van de vergadering reiken de quæstoren de erepenningen uit aan de jubilarissen.)


Conformément à l'article 2, alinéa 3, de la loi du 26 mai 2003 réglant la représentation des Chambres législatives fédérales dans les actes judiciaires et extrajudiciaires, le règlement actuel du Sénat désigne les organes compétents pour agir au nom du Sénat dans les actes extrajudiciaires: les questeurs représentent le Sénat dans les actes extrajudiciaires pour les matières qui relèvent de leurs compétences matérielles (article 15-1, alinéa 3), alors que le président représente le Sénat pour les matières qui ne sont pas de la compétence des questeurs (compétence résiduelle) (article 13, dernier alinéa).

Overeenkomstig artikel 2, derde lid, van de wet van 26 mei 2003 tot regeling van de vertegenwoordiging van de federale Wetgevende Kamers in en buiten rechte, wijst het huidige reglement van de Senaat de bevoegde organen aan om namens de Senaat buiten rechte op te treden : de quaestoren vertegenwoordigen de Senaat buiten rechte voor aangelegenheden die onder hun materiële bevoegdheden vallen (artikel 15-1, derde lid), terwijl de voorzitter de Senaat vertegenwoordigt voor aangelegenheden waarvoor de quaestoren niet bevoegd zijn (restbevoegdheid) (artikel 13, laatste lid).


L'actuel article 15-1, alinéa 4, permet au collège des questeurs de déléguer l'exercice de ses compétences, en ce compris la compétence de représenter le Sénat dans les actes extrajudiciaires, au profit d'un ou de plusieurs questeurs ou d'un ou de plusieurs fonctionnaires généraux.

Het huidige artikel 15-1, vierde lid, stelt het college van quaestoren in staat om de uitoefening van zijn bevoegdheden, met inbegrip van de bevoegdheid de Senaat buiten rechte te vertegenwoordigen, over te dragen aan één of meerdere quaestoren of aan één of meerdere ambtenaren-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux autres députés du Parlement européen, à savoir Rafał Trzaskowski (PPE, PL) et Roberto Gualtieri (SD, IT), c ...[+++]

De werkgroep van het EP werd voorgezeten door vicevoorzitter Rainer Wieland en bestond uit de volgende vicevoorzitters: Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Groenen/EVA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK) en Oldřich Vlasák (ECR, CZ), quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT), Carlo Casini, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken (EVP, IT) en de Parlementsleden Rafał Trzaskowski (EVP, PL) en Roberto Gualtieri (SD, IT) - coördinatoren in de Commissie constitutionele zaken.


« Les questeurs sont chargés de toutes les mesures relatives au cérémonial, au matériel et aux dépenses du Sénat.

« De quaestoren zijn belast met alle maatregelen betreffende het ceremonieel, het materieel en de uitgaven van de Senaat.


La Chambre des représentants et le Sénat, représentés par leurs Collèges des questeurs respectifs, conformément à leurs règlements respectifs, se proposent de vendre de gré à gré avec faculté de surenchère :

De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat, vertegenwoordigd door hun respectievelijke Colleges, conform hun respectievelijke reglementen, zijn van plan uit de hand met de mogelijkheid van hoger bod te verkopen :


En sa réunion du 29 septembre 2010, le collège des questeurs du Sénat a approuvé les règles relatives à la délégation de ses compétences.

In zijn vergadering van 29 september 2010 heeft het college van quaestoren de regels vastgesteld met betrekking tot de delegatie van zijn bevoegdheden.


CORTOIS Willy, Président du Collège des Questeurs - Questeur à la Chambre des représentants

CORTOIS Willy, Voorzitter van het College van Quaestoren - Quaestor in de Kamer van Volksvertegenwoordigers


Le texte dont la rédaction vous est proposée s'inspire de l'article 11 du règlement actuel qui permet aussi aux questeurs de déléguer, dans les matières et pour la durée qu'ils déterminent, l'exercice de leurs compétences, en ce compris la compétence de représenter le Sénat pour les actes extrajudiciaires, à un ou deux questeurs, voire aux fonctionnaires généraux.

De voorgestelde tekst is geïnspireerd op artikel 11 van het huidige reglement dat quaestoren de mogelijkheid biedt, voor de aangelegenheden en voor de tijd die ze bepalen, de uitoefening van hun bevoegdheden met inbegrip van de bevoegdheid de Senaat buiten rechte te vertegenwoordigen, over te dragen aan een of twee van hen of aan de ambtenaren-generaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Questeur ->

Date index: 2021-02-26
w