7. est convaincu que la mise en œuvre du traité de Lisbonne offre une possibilité de revoir l'architecture institutionnelle de la Commission et d'améliorer la délimitation des compétences entre sa direction générale du développement (DG DEV) et sa direction générale des relati
ons extérieures (DG RELEX), en vue d'améliorer l'efficacité et la cohérence en rendant la DG DEV responsable de tous les programmes et les politiques de coopération au développement dans toutes les zones géographiques (pas seulement dans les pays ACP, mais aussi dans les pays bénéficiaires de l'instrument de coopération au développement) et en rattachant EuropeAid à
...[+++] la DG DEV; dans ce contexte, appelle à une plus grande coopération entre la DG DEV et la DG RELEX pour poursuivre les objectifs globaux de l'action extérieure de l'UE; 7. is van mening dat het uitvoeren van het Verdrag van Lissabon een mogelijkheid is om de institutionele architectuur van de Europese Commissie te herzien en de verdeling van haar bevoegdheden over het directoraat-generaal Ontwikkeling (DG DEV) en het directoraat-generaal Buitenland
se betrekkingen (DG RELEX) te verbeteren, gericht op het vergroten van de doelmatigheid en samenhang, namelijk door DG DEV verantwoordelijk te laten zijn voor al het beleid en alle programma's op het gebied van ontwikkelingssamenwerking in alle geografische gebieden (niet alleen ACS, maar ook landen die begunstigden zijn van het instrument voor ontwikkelingssa
...[+++]menwerking) en door EuropeAid te incorporeren in DG DEV; vraagt in deze context om een betere samenwerking tussen DG DEV en DG RELEX teneinde de overkoepelende doelen van het extern optreden van de EU na te streven;