L
e remboursement en application du présent paragraphe 11(a) ou du paragraphe 11(c) est effectué, selon que le Fonds en décide, en la monnaie empruntée dans toute la mesure du possible, ou en la monnaie du participa
nt, ou en droits de tirage spéciaux, sous réserve de ne pas porter les avoirs en droits de tirage spéciaux du participant au-delà de la limite prévue par l'article XIX, section 4, des statuts, à moins que le participant n'accepte de recevoir des droits de tirage spéciaux au-d
elà de cette limite pour ...[+++] ce remboursement, ou, après consultation avec le participant, en autres monnaies effectivement convertibles.
Terugbetaling uit hoofde van deze paragraaf 11(a) of uit hoofde van paragraaf 11(c) geschiedt, zoals door het Fonds bepaald, indien mogelijk in de geleende valuta, zoniet in de valuta van de deelnemer, in bijzondere trekkingsrechten voor een bedrag dat het tegoed van de deelnemer in bijzondere trekkingsrechten niet doet uitstijgen boven de in Artikel XIX, Sectie 4, van de Statuten vastgestelde grens - tenzij de deelnemer ermee instemt bij een dergelijke terugbetaling bijzondere trekkingsrechten te aanvaarden boven die grens - of, na overleg met de deelnemer, in andere, werkelijk convertibele valuta's.