Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture de jardin
Architecture paysagère
Baby sitting
Couteau
Crèche
Créer des jardins dans des cimetières
Espace vert
Essoreuse
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Installer des jardins verticaux
Jardin anglais
Jardin d'enfants
Jardin familial
Jardin ouvrier
Jardin potager
Jardin public
Jardin à l'anglaise
Jardinage
Lave-linge
Machine à coudre
Mélangeur ou batteur
Nurserie
Outil de bricolage
Outils de jardin
Ouvre-boîte
Parc
Rez-de-chaussée
Rez-de-jardin
Rez-de-sol
Scie circulaire
Square
Taille-haies
Tronçonneuse
électrique

Traduction de «Rez-de-jardin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rez-de-chaussée | rez-de-sol

begane grond | gelijkvloers


jardin familial [ jardinage | jardin ouvrier | jardin potager ]

particuliere tuin [ moestuin | tuinieren ]




couteau | essoreuse | machine à coudre | outil de bricolage | outils de jardin | ouvre-boîte | scie circulaire | taille-haies | tronçonneuse | lave-linge | électrique | mélangeur ou batteur

aangedreven | blikopener | aangedreven | centrifuge | aangedreven | doe-het-zelf gereedschap | aangedreven | heggenschaar | aangedreven | kettingzaag | aangedreven | mes | aangedreven | naaimachine | aangedreven | tuingereedschap | mixer | wasmachine


architecture paysagère | architecture de jardin

Landschaparchitectuur


espace vert [ jardin public | parc | square ]

groenvoorzieningen [ openbare tuin | park | plantsoen ]


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]


créer des jardins dans des cimetières

tuingedeelten aanleggen op begraafplaatsen


installer des jardins verticaux

verticale tuinen aanleggen | verticale tuinen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 2015, est ouverte la procédure de classement comme monument : - des façades et toitures, du rez-de-chaussée et de la cage d'escalier (en ce compris la galerie et ses menuiseries) de la maison Vandevelde, - de la cour avant (en ce compris sa clôture), de la terrasse et du jardin d'origine (en ce compris le pavillon de fond), de l'immeuble sis avenue Jacques Sermon 25 à Ganshoren pour son intérêt historique, esthétique et artistique.

Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 februari 2015, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van : - de gevels en daken, het gelijkvloers en het trappenhuis (met inbegrip van de galerij en haar schrijnwerk) van het huis Vandevelde, - de koer vooraan (met inbegrip van de afsluiting), het terras en de oorspronkelijke tuin (met inbegrip van het paviljoen achteraan) - van het goed gelegen Jacques Sermonlaan 25 te Ganshoren vanwege zijn historische, esthetische en artistieke waarde.


­ Rez-de-chaussée (507 m brut) + jardin patio (85 m ) + jardin de passage (240 m )

­ Gelijkvloers (507 m bruto) + Patiotuin (85 m ) + Verbindingstuin (240 m )


- comme monument, les façades et toitures y compris la charpente, le perron, l'ensemble des structures intérieures, les cheminées, les planchers, la cage d'escalier principale et, au rez-de-chaussée la totalité des pièces d'apparat (salle à manger, enfilade des six pièces s'ouvrant vers le jardin), les deux offices, le couloir longitudinal du Manoir.

- als monument, de gevels en het dak met inbegrip van het gebint, het bordes, het geheel van de binnen structuren, de schouwen, de plankenvloeren, de hoofdtraphal en, op de benedenverdieping, alle praalruimten (eetkamer, zes opeenvolgende ruimten die naar de tuin leiden), de twee bijkeukens, de overlangse gang van het Manoir.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2010, sont classées comme monument, en raison de leur intérêt historique et esthétique, les façades avant, la toiture ainsi que, au rez-de-chaussée commercial, la pharmacie d'origine occupant l'espace correspondant aux cinq travée d'angle, en ce compris le mobilier fixe par destination d'origine, à savoir : le comptoir double, l'écran d'étagères, les étalages en vitrine et les luminaires, ainsi que l'étalage compris dans la vitrine de l'avant-dernière travée rue du Marais de l'immeuble sis boulevard du Jardin Botanique 36-37-38 et rue du Marais 119, à Bruxelles.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 2010 worden beschermd als monument, wegens hun historische en esthetische waarde, de voorgevels, het dak en op de commerciële benedenverdieping - de oorspronkelijke apotheek in de ruimte die overeenkomt met de vijf hoektraveeën, met inbegrip van het meubilair dat vast is door bestemming, met name : de dubbele toonbank, het scherm met rekken, de uitstalkasten in het uitstalraam en de verlichting, evenals de uitstalkast in het uitstalraam van de voorlaatste travee in de Broekstraat van het gebouw, gelegen Kruidtuinlaan 36-37-38 en Broekstraat 119, te Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008, est ouverte la procédure de classement comme monument, en raison de leur intérêt historique et esthétique, des façades avant, de la toiture ainsi que, au rez-de-chaussée commercial, de la pharmacie d'origine occupant l'espace correspondant aux cinq travées d'angle, en ce compris le mobilier fixe par destination d'origine, à savoir : le comptoir double, l'écran d'étagères, les étalages en vitrine et les luminaires, ainsi que l'étalage compris dans la vitrine de l'avant-dernière travée rue du Marais de l'immeuble sis boulevard du Jardin Botanique 36-37-38 et rue du Marais 119 à Bruxelles.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, wegens hun historische en esthetische waarde, van de voorgevels, het dat en - op de commerciële benedenverdieping - de oorspronkelijke apotheek in de ruimte die overeenkomst met de vijf hoektraveeën, met inbegrip van het meublair dat vast is door bestemming, met name : de dubbele toonbank, het scherm met rekken, de uitstalkasten in het uitstalraam en de verlichting, evenals de uitstalkast in het uitstalraam van de voorlaatste travee in de Broekstraat van het gebouw, gelegen Kruidtuinlaan 36-37-38 en Broekstraat 119 in Brussel.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007, sont classés comme monument certaines parties de l'Hôtel Empain et du bâtiment annexe, à savoir les façades et les toitures : la totalité du rez-de-chaussée et du 1 étage du bâtiment principal, ainsi que la totalité du jardin entourant le bien, en ce compris ses grilles en bronze, en raison de leur intérêt historique et artistique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 worden beschermd als monument bepaalde delen van het hotel Empain en van het bijgebouw, met name de gevels en bedaking; de volledige gelijkvloerse en eerste verdieping van het hoofdgebouw, en de volledige tuin rond het goed met inbegrip van de bronzen hekken, wegens hun historische en artistieke waarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rez-de-jardin ->

Date index: 2024-01-01
w