Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision ministérielle
Décret ministériel
Régime de décision ministérielle

Vertaling van "Régime de décision ministérielle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime de décision ministérielle

stelsel van ministeriële beslissing


décision ministérielle | Décret ministériel

Ministeriele beschikking


Décision ministérielle sur les procédures de notification

Ministerieel Besluit inzake aanmeldingsprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En aucun cas, le nombre d'équivalents temps plein fixé dans les décisions ministérielles d'octroi des aides prises en exécution de la décision du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 ne peut augmenter.

Het aantal voltijds equivalenten vastgesteld in de ministeriële beslissingen tot toekenning van de tegemoetkomingen genomen in uitvoering van de beslissing van de Waalse Regering kan in geen geval worden verhoogd.


Les parties requérantes allèguent ensuite (seconde branche du moyen dans l'affaire n° 6082 et douzième moyen dans l'affaire n° 6136) qu'une différence de traitement résulterait de ce que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteront internées jusqu'à l'expiration de leur peine privative de liberté et même au-delà, alors que ce ne sera plus le cas, dès l'entrée en vigueur de la loi de 2014 sur l'internement, des personnes condamnées qui développeront une maladie mentale pendant leur détention, quitte à ce que, si l'état mental de ces dernières le requiert, elles soient soumises, lors de l'expiration de leur ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijken van hun straf zouden kunnen worden onderworpen aan de gemeenr ...[+++]


S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne ...[+++]

Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bescherming van de maatschappij, waardoor meer bepaald beide categorieën van vergeleken personen dezelfde be ...[+++]


Dans l'affaire n° 6082, la partie requérante fait valoir que l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il créerait une différence de traitement injustifiée entre les internés ordinaires et les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle, les premiers bénéficiant d'un meilleur traitement que les secondes (première branche) et en ce qu'il serait injustifié que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle puissent rester internées à ...[+++]

In de zaak nr. 6082 voert de verzoekende partij aan dat artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het een ongerechtvaardigd verschil in behandeling zou creëren tussen de gewone geïnterneerden en de ministerieel geïnterneerden, doordat de gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan de ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel), en doordat het onrechtvaardig zou zijn dat ministerieel geïnterneerden na het verlopen van hun vrijheidsstraf geïnterneerd kunnen blijven (tweede onderdeel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de la requête que la partie requérante critique la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement des personnes (ci-après : la loi de 2014 sur l'internement), au motif que les décisions concernant les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle restent valables.

Uit het verzoekschrift blijkt dat de verzoekende partij de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen (hierna : de Interneringswet 2014) bekritiseert omdat de beslissingen aangaande de ministerieel geïnterneerden geldig blijven.


Il incombe aux administrations communales qui, en exécution de la décision ministérielle, effectuent les inscriptions ou les radiations, de notifier l'exécution de la décision ministérielle à l'intéressé.

Het zijn wel degelijk de gemeentebesturen, die de inschrijvingen of afvoeringen doen in uitvoering van de ministeriële beslissing, die aan de betrokken persoon bij aangetekende brief kennis geven van de uitvoering van de beslissing.


Le montant de l'indemnité est calculé eu égard à l'indice des prix en vigueur le jour auquel est prise la décision ministérielle (en cas de recours à la procédure administrative préalable) ou la décision judiciaire, en cas d'action en justice.

Het bedrag van de vergoeding wordt berekend rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen toepasselijk op de dag waarop de ministeriële beslissing getroffen wordt (indien de voorafgaande administratieve procedure werd gevolgd) of de rechterlijke beslissing getroffen wordt (indien een rechtvervolging werd ingesteld).


La logique veut que, dans ce cas, le juge puisse également se prononcer sur l'opportunité de décisions ministérielles dans d'autres domaines de la politique, a fortiori si ces décisions portent sur l'intégrité physique ou psychique de la personne.

De logica vereist dat de rechter zich dan ook over de gepastheid van ministeriële beslissingen in andere beleidsdomeinen kan uitspreken, zeker indien die beslissingen de fysieke of psychische integriteit van de persoon betreffen.


Ensuite, étant donné que pratiquement toute décision, positive ou négative fait l'objet d'un recours devant le Conseil d'État, un examen approfondi de chaque demande s'impose, suivi d'une motivation circonstanciée pour éviter qu'une décision ministérielle ne doive par la suite être annulée en cas de contestation éventuelle.

Vervolgens, omdat er na bijna elke beslissing, positief of negatief, een verzoekschrift bij de Raad van State wordt ingediend, is het noodzakelijk dat elke aanvraag grondig wordt onderzocht en dat er een uitvoerige motivering wordt uitgebracht, om te vermijden dat een ministeriële beslissing achteraf zou worden vernietigd bij een eventuele betwisting.


L'arrêté ministériel en question, datant du 29 décembre 1989, prévoit en effet que la décision ministérielle fixant un prix doit obligatoirement être prise dans les nonante jours suivant la réception de la demande.

Het desbetreffende ministeriële besluit dat dateert van 29 december 1989, voorziet immers dat een ministeriële beslissing waarbij een prijs wordt bepaald, verplichtend moet worden getroffen binnen de negentig dagen na ontvangst van de aanvraag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Régime de décision ministérielle ->

Date index: 2023-04-17
w