Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common law
Droit de propriété
Droit des biens
Droit réel
Désarmement tarifaire
La suspension du droit de suffrage
La suspension du droit de vote
Non-suspension des droits électoraux
Propriété des biens
Régime de common law
Régime de la propriété
Régime de suspension de droits
Régime suspensif
Suspension des droits de douane
Suspension des droits électoraux
Suspension du droit de conduire
Suspension du tarif douanier
Suspension tarifaire
Système de common law
Système de droit anglo-saxon

Traduction de «Régime de suspension de droits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de suspension de droits | régime suspensif

accijnsschorsingsregeling


la suspension du droit de suffrage | la suspension du droit de vote

de schorsing van het kiesrecht


suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]

schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]


suspension des droits de douane | suspension tarifaire

schorsing van rechten


suspension du droit de conduire

opschorting van het recht tot sturen


suspension des droits électoraux

schorsing van het kiesrecht


non-suspension des droits électoraux

niet-schorsing van de kiesrechten


propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


common law [ régime de common law | système de common law | système de droit anglo-saxon ]

common law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour des comptes constate également qu'avant 1997, l'octroi de l'autorisation nécessaire pour produire, transformer, détenir, etc. des produits du tabac sous le régime de suspension de droits d'accise n'était précédé d'aucun examen.

Het Rekenhof heeft verder geconstateerd dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen, welke eigenlijk nodig zijn om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan, enzovoort.


La Commission estime que, lors du ravitaillement d'un véhicule, le carburant devrait être considéré comme vendu à des fins de consommation et ne peut dès lors rester sous un régime de suspension de droits.

De Commissie meent dat wanneer een voertuig heeft getankt, de brandstof moet worden geacht te zijn verkocht voor verbruik, en dat zij derhalve niet onder een schorsingsregeling kan blijven vallen.


III. - Régime de suspension de l'exécution du contrat de travail et régime de travail à temps réduit Section 1. Régime Art. 5. § 1er. En cas de manque de travail pour les employés pour des raisons économiques, l'exécution du contrat de travail des employés peut être suspendue totalement ou un régime de travail à temps réduit pour les employés avec au moins deux jours de travail par semaine peut être introduit.

III. - Regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en regeling van gedeeltelijke arbeid Afdeling 1. Stelsel Art. 5. § 1. Bij gebrek aan werk voor de bedienden, wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de bediende geheel worden geschorst of kan een regeling van gedeeltelijke arbeid voor de bedienden met ten minste twee arbeidsdagen per week worden ingevoerd.


Lorsque pendant la même année, le régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail et celui du travail à temps réduit sont combinés, deux semaines de travail à temps réduit équivalent à une semaine de suspension totale de l'exécution du contrat de travail.

Wanneer in eenzelfde jaar de regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en de regeling van gedeeltelijke arbeid met mekaar worden gecombineerd, vormen twee weken van gedeeltelijke arbeid het equivalent van één week volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notification d'un régime de suspension totale de l'exécution du contrat de travail s'effectue au début de la dernière journée de travail précédant la période de suspension.

De kennisgeving van een regeling van volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst geschiedt bij de aanvang van de laatste arbeidsdag die de schorsingsperiode voorafgaat.


L'affirmation de la Cour des Comptes selon laquelle avant 1997 aucun examen préalable à la délivrance des autorisations permettant de produire, transformer, détenir, etc., des tabacs manufacturés sous le régime de la suspension de droit, ce qui entraîne que les principaux acteurs du marché n'ont jamais été contrôlés sur cet aspect jusqu'à présent, peut cependant être tempérée par le fait que les autorisations aient été délivrées avant l'entrée en vigueur de la procédure de traitement précitée, les services de contrôle connaissaient les informations recherchées par le biais du ...[+++]

De bewering van het Rekenhof dat er vóór 1997 geen onderzoeken werden verricht voorafgaandelijk aan het toekennen van vergunningen om tabaksproducten onder schorsing van accijnzen te produceren, te verwerken, op te slaan enzovoort waardoor de grootste spelers op deze markt tot nu toe nooit gecontroleerd werden hierop, kan worden weerlegd door het feit dat, hoewel de vergunningen werden afgeleverd vóór het in voege treden van bovenvermelde behandelingsprocedure, de controlediensten zowel uit het oorspronkelijk gevoerde onderzoek als dankzij de jarenlange opvolging en controles ter plaatse de informatie kennen waarnaar de standaardvragenli ...[+++]


Concrètement, cela signifie que les produits soumis à accise provenant d’autres États membres ne peuvent pas être entreposés et bénéficier du régime de suspension de droits.

In de praktijk betekent hij dat accijnsproducten uit andere lidstaten niet in opslagplaatsen kunnen worden opgeslagen en niet in aanmerking kunnen komen voor de schorsingsregeling.


que la réforme des régimes de transit devrait garantir qu'ils continuent à être un instrument pour faciliter le trafic transfrontière des marchandises ainsi que, afin de continuer la lutte et la prévention contre la fraude, un système suffisamment sûr de suspension des droits,

met de hervorming van de douanevervoersregelingen het voortbestaan daarvan als instrument ter vergemakkelijking van het grensoverschrijdende goederenverkeer en, ter verdere voorkoming en bestrijding van fraude, als voldoende veilige procedure voor schorsing van rechten gewaarborgd dient te worden;


Ces regimes sont indispensables à la circulation des marchandises dans la Communauté en suspension de droits, taxes et mesures de politique commerciale et à la facilitation des échanges avec nos principaux partenaires commerciaux.

Deze regelingen zijn onontbeerlijk voor het vervoer van goederen in de Gemeenschap met opschorting van rechten, heffingen en handelspolitieke maatregelen en voor het vergemakkelijken van het handelsverkeer met onze belangrijkste handelspartners.


Les régimes de transit autorisent la suspension des droits et autres impositions (p.e. TVA et accises) ainsi que des mesures non-fiscales applicables aux marchandises acheminées, sous contrôle douanier, en traversant plusieurs pays.

Rechten en andere heffingen (b.v. BTW en accijnzen) alsmede niet-fiscale maatregelen die van toepassing zijn op goederen die onder douanetoezicht zijn verzonden en verschillende landen doorkruisen kunnen op grond van de doorvoerregeling worden geschorst.


w