Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de marquage rétroréfléchissant
Marquage rétroréflechissant
Marquage rétroréfléchissant
Matériel rétroréfléchissant
Rétroréfléchissant
Vérificateur pour matériel rétroréfléchissant

Vertaling van "Rétroréfléchissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


matériel rétroréfléchissant

retroflecterend materiaal | retroreflecterend materiaal




vérificateur pour matériel rétroréfléchissant

verificatiemiddel voor retroreflecterend materiaal




dispositif de marquage rétroréfléchissant

retroflecterende markeringsinrichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le motif en damier est constitué alternativement de carreaux rétroréfléchissants microprismatiques de couleur jaune/vert fluorescent (couleur de base) et de carreaux rétroréfléchissants microprismatiques de couleur verte (couleur de contraste).

Het blokpatroon bestaat afwisselend uit blokken microprismatisch retroreflecterend, fluorescent geel/groen (basiskleur) en blokken microprismatisch retroreflecterend groen (contrasterende kleur).


Produits de marquage routier — Plots rétroréfléchissants — Partie 1: Spécifications des performances initiales

Wegmarkeringsmaterialen — Retroreflecterende wegdekreflectoren — Deel 1: Initiële producteisen


Marquages rétroréfléchissants (véhicules lourds et longs)

Retroflectoren (zware en lange voertuigen)


A l'arrière des véhicules de type A sont apposés, l'un en dessous de l'autre, le numéro `112' et l'indication de la fonction du véhicule, en caractères alphanumériques autocollants rétroréfléchissants rouges, en police `Segoe UI bold' et d'une hauteur de 100 mm. La distance entre le bord inférieur des chiffres du numéro `112' et le bord supérieur des lettres qui indiquent la fonction du véhicule, est 100 mm.

Op de achterzijde van de voertuigen type A wordt het nummer `112' en de aanduiding van de functie van het voertuig onder elkaar aangebracht, uitgevoerd in rode retroreflecterende zelfklevende alfanumerieke tekens in het lettertype `Segoe UI bold' met een hoogte van 100 mm. De afstand tussen de onderrand van de cijfers van het nummer `112' en de bovenrand van de letters die de functie van het voertuig aangeven, is gelijk aan 100 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la place disponible sur la carrosserie le permet, le numéro de téléphone de l'appel unifié 112 et un cornet de téléphone sont apposés clairement en chiffres rétroréfléchissants de couleur rouge RAL3020 sur fond rectangulaire à angles arrondis blanc rétroréfléchissant, sur les deux faces latérales du véhicule, si possible dans les coins supérieurs arrière, à l'intérieur du marquage de gabarit.

Als de beschikbare plaats op het koetswerk groot genoeg is, dan worden het telefoonnummer van het eenvormig oproepstelsel 112 en een telefoonhoorn duidelijk aangebracht in rode (RAL3020) retroreflecterende cijfers op een witte retroreflecterende achtergrond in de vorm van een rechthoek met afgeronde hoeken, op de twee zijkanten van het voertuig, zo mogelijk in de achterste bovenhoeken, binnen de contourmarkering.


b) Si la place disponible sur la carrosserie le permet, le numéro de téléphone de l'appel unifié 112 et un cornet de téléphone sont apposés clairement en chiffres rétroréfléchissants de couleur rouge RAL3020 sur fond rectangulaire à angles arrondis blanc rétroréfléchissant, sur les deux faces latérales du véhicule, si possible dans les coins supérieurs arrière, ainsi que sur les deux faces latérales de la cabine, à l'intérieur du marquage de gabarit, à l'extrémité basse de la cabine.

b) Als de beschikbare plaats op het koetswerk groot genoeg is, dan worden het telefoonnummer van het eenvormig oproepstelsel 112 en een telefoonhoorn duidelijk aangebracht in rode (RAL3020) retroreflecterende cijfers op een witte, retroreflecterende achtergrond in de vorm van een rechthoek met afgeronde hoeken, op de twee zijkanten van het voertuig, zo mogelijk in de achterste bovenhoeken, alsook op de twee zijkanten van de cabine, binnen de contourmarkering, onderaan het uiteinde van de cabine.


b) Si la surface disponible de carrosserie sur la face arrière des véhicules ne permet pas l'application d'un marquage tel que décrit au point 3.1.2.1, alors un marquage de gabarit rétroréfléchissant (1) de couleur rouge et matérialisant le pourtour des véhicules, est appliqué sous forme de bandes continues rétroréfléchissantes de 50 à 60 mm de largeur ou discontinues de 50 à 60 mm de largeur et constituées de segments rétroréfléchissants espacés les uns des autres de 2 à 10 mm.

b) Als het beschikbare koetswerkoppervlak op de achterkant van de voertuigen niet groot genoeg is om de markering aan te brengen zoals bepaald in punt 3.1.2.1, dan wordt een rode retroreflecterende contourmarkering (1) rondom de voertuigen aangebracht in de vorm van doorlopende retroreflecterende stroken van 50 à 60 mm breed of van onderbroken stroken van 50 à 60 mm breed en bestaande uit retroreflecterende segmenten met een tussenruimte van 2 à 10 mm tussen elkaar.


par «plaque d’identification arrière pour véhicules lents», on entend une plaque triangulaire aux sommets tronqués ayant un dessin caractéristique et recouverte de matériaux ou dispositifs rétroréfléchissants et fluorescents (classe 1) ou de matériaux ou dispositifs rétroréfléchissants seulement (classe 2) (voir notamment le règlement no 69 de la CEE-ONU mentionné dans l’annexe I);

1.47. „LRV-achtermarkeringsplaat”: een driehoekige plaat met afgeknotte hoeken met een kenmerkend patroon bekleed met retroflecterende en fluorescerende materialen of inrichtingen (klasse 1) of uitsluitend met retroflecterende materialen of inrichtingen (klasse 2) (zie bv. VN/ECE-reglement nr. 69, als vermeld in bijlage I);


Les bandes rétroréfléchissantes répondent aux spécifications colorimétriques de nuit et au minimum aux spécifications photométriques des produits pour marquages rétroréfléchissants de la classe C du Règlement n° 104 portant prescriptions uniformes relatives à l'homologation des marquages rétroréfléchissants pour véhicules des catégories M, N et O, constituant l'additif 103 à l'Accord de Genève en date du 20 mars 1958, révisé les 10 novembre 1967 et 16 octobre 1995, concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les c ...[+++]

De retroreflecterende strepen beantwoorden aan de colorimetrische specificaties bij nacht en ten minste aan de fotometrische specificaties van de producten voor retroreflecterende markeringen van klasse C van Reglement nr.104 houdende uniforme voorschriften betreffende de goedkeuring van retroreflecterende markeringen voor voertuigen van de categorieën M, N en O, dat het addendum 103 vormt bij de Overeenkomst van Genève van 20 maart 1958, herzien op 10 november 1967 en 16 oktober 1995 betreffende het aannemen van de eenvormige technische voorschriften voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht of gebruikt op wielvoert ...[+++]


les caractéristiques des signes rétroréfléchissants pour assurer une visibilité correcte.

de eigenschappen van reflecterende borden om een correcte zichtbaarheid te garanderen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rétroréfléchissant ->

Date index: 2024-03-05
w