Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Froment tendre de très bonne qualité panifiable
Qualité panifiable minimale
Seigle de qualité panifiable
Seigle panifiable

Traduction de «Seigle de qualité panifiable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seigle de qualité panifiable | seigle panifiable

voor de broodbakkerij geschikte rogge




froment tendre de très bonne qualité panifiable

zachte tarwe van zeer goede bakkwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Aux fins du paragraphe 1 du présent article, les termes « céréale » ou « céréales » désignent le blé, l'avoine, le maïs, le millet, l'orge, le seigle, le sorgho et le riz ou leur produits dérivés (y compris les produits de première ou deuxième transformation) ainsi que les légumineuses, sous réserve des dispositions du paragraphe 3 du présent article et tout autre type de céréale ou de produit propre à la consommation humaine, d'un type et d'une qualité acceptables, que le Comité pourra décider d'inclure.

2. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder « graan » of « granen » verstaan : tarwe, gerst, maïs, gierst, haver, rogge, sorghum en rijst of de daarvan afgeleide produkten (met inbegrip van produkten van de eerste en de tweede verwerking), en ook peulvruchten onder voorbehoud van het bepaalde in lid 3, en welke andere voor menselijke concumptie geschikte soorten granen of graanprodukten van een aanvaardbaar type en aanvaardbare kwaliteit ook die eventueel bij besluit van de Commissie hiertoe worden gerekend.


2) Aux fins du paragraphe 1 du présent article, les termes « céréale » ou « céréales » désignent le blé, l'avoine, le maïs, le millet, l'orge, le seigle, le sorgho et le riz ou leur produits dérivés (y compris les produits de première ou deuxième transformation) ainsi que les légumineuses, sous réserve des dispositions du paragraphe 3 du présent article et tout autre type de céréale ou de produit propre à la consommation humaine, d'un type et d'une qualité acceptables, que le Comité pourra décider d'inclure.

2. Voor de toepassing van lid 1 wordt onder « graan » of « granen » verstaan : tarwe, gerst, maïs, gierst, haver, rogge, sorghum en rijst of de daarvan afgeleide produkten (met inbegrip van produkten van de eerste en de tweede verwerking), en ook peulvruchten onder voorbehoud van het bepaalde in lid 3, en welke andere voor menselijke concumptie geschikte soorten granen of graanprodukten van een aanvaardbaar type en aanvaardbare kwaliteit ook die eventueel bij besluit van de Commissie hiertoe worden gerekend.


1. Les organismes d'intervention désignés par les États membres achètent le froment tendre, le froment dur, le seigle, l'orge, le maïs et le sorgho récoltés dans la Communauté, qui leur sont offerts, pour autant que les offres répondent aux conditions déterminées, notamment en ce qui concerne la qualité et la quantité.

1. De door de lidstaten aangewezen interventiebureaus kopen de hun aangeboden, in de Gemeenschap geoogste zachte tarwe, durumtarwe, rogge, gerst, maïs en sorgho aan, voorzover de aanbiedingen voldoen aan de vastgestelde voorwaarden, met name wat kwaliteit en hoeveelheid betreft.


2. Par dérogation au paragraphe 1, le droit à l'importation pour les produits relevant des codes NC 1001 90 91 (froment tendre de semence), ex 1001 90 99 (froment tendre de haute qualité) , NC 1001 1000 (blé dur), 1002 (seigle) , ex 1005 (maïs), excepté l'hybride de semence, et ex 1007 (sorgho), excepté l'hybride destiné à l'ensemencement, est égal au prix d'intervention valable pour ces produits lors de l'importation et majoré de ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het invoerrecht voor producten van de GN-codes 1001 90 91, (zachte tarwe zaaigoed), ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1001 1000 (durumtarwe) , 1002 (rogge) , ex 1005 (maïs) , met uitzondering van hybrid zaaigoed, en ex 1007 (graansorgho), met uitzondering van hybriden bestemd voor zaaidoeleinden, gelijk aan de vastgestelde interventieprijs voor deze producten bij invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif-invoerprijs van de betrokken zending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Par dérogation au paragraphe 1, le droit à l'importation pour les produits relevant des codes NC 1001 90 91 (froment tendre de semence), ex 1001 90 99 (froment tendre de haute qualité), NC 1001 1000 (blé dur), 1002 (seigle), ex 1005 (maïs), excepté l'hybride de semence, et ex 1007 (sorgho), excepté l'hybride destiné à l'ensemencement, est égal au prix d'intervention valable pour ces produits lors de l'importation et majoré de 55%, diminué du prix à l'importation CAF app ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het invoerrecht voor producten van de GN-codes 1001 90 91, (zachte tarwe zaaigoed), ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1001 1000 (durumtarwe), 1002 (rogge), ex 1005 (maïs),met uitzondering van hybrid zaaigoed, en ex 1007 (graansorgho), met uitzondering van hybriden bestemd voor zaaidoeleinden, gelijk aan de vastgestelde interventieprijs voor deze producten bij invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif-invoerprijs van de zending in kwestie.


2. Par dérogation au paragraphe 1, le droit à l'importation pour les produits relevant des codes NC 1001 90 91 (Froment tendre de semence) , ex 1001 90 99 (Froment tendre de haute qualité) , NC 1001 1000 (blé dur), 1002 (Seigle) , ex 1005 (Maïs) excepté l'hybride de semence, et ex 1007 (Sorgho) excepté l'hybride destiné à l'ensemencement est égal au prix d'intervention valable pour ces produits lors de l'importation et majoré de 55 ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 is het invoerrecht voor de producten van de GN-codes 1001 90 91(zachte tarwe voor zaaidoeleinden) , ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), 1001 10 00 (harde tarwe) , 1002 (rogge) , ex 1005 (maïs) , met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, en ex 1007(sorgho) , met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, gelijk aan de interventieprijs voor deze producten bij de invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif-invoerprijs voor de betrokken zending.


« 2. Par dérogation au paragraphe 1, le droit à l'importation pour les produits relevant des codes NC 1001 90 91 (Froment tendre de semence), ex 1001 90 99 (Froment tendre de Haute Qualité), NC 1001 1000 (blé dur), 1002 (Seigle), ex 1005 (Maïs) excepté l'hybride de semence, et ex 1007 (Sorgho) excepté l'hybride destiné à l'ensemencement est égal au prix d'intervention valable pour ces produits lors de l'importation et majoré de 55 %, diminué du prix à l'importation caf app ...[+++]

In afwijking van lid 1 is het invoerrecht voor de producten van de GN‑codes 1001 90 91(zachte tarwe voor zaaidoeleinden), ex 1001 90 99 (zachte tarwe van hoge kwaliteit), NC 1001 1000 (harde tarwe), 1002 (rogge), ex 1005 (maïs), met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, en ex 1007(sorgho), met uitzondering van hybriden voor zaaidoeleinden, gelijk aan de interventieprijs voor deze producten bij de invoer, verhoogd met 55 % en verminderd met de cif‑invoerprijs voor de betrokken zending.


Le Conseil a autorisé la Commission, le 26 juillet 2002, à faire savoir à l'OMC que la Communauté européenne avait l'intention de modifier certaines concessions pour le blé tendre de qualité moyenne et basse, l'orge, le seigle et le maïs.

Op 26 juli 2002 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om de Wereldhandelsorganisatie (WTO) mee te delen dat de Europese Gemeenschap voornemens was om bepaalde concessies voor zachte tarwe van middelmatige en lage kwaliteit en voor gerst, rogge en maïs te wijzigen.


- une modification au règlement n° 1766/92 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales et abrogeant le règlement n° 2731/75 fixant les qualités types du froment tendre, du seigle, de l'orge, du maïs et du froment dur ;

- een wijziging op Verordening (EEG) nr. 1766/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2731/75 tot vaststelling van de standaardkwaliteit van zachte tarwe, rogge, gerst, maïs en durumtarwe;


- s'agissant du seigle de qualité panifiable ou du froment tendre panifiable de qualité supérieure, au moyen de la bonification spéciale visée à l'article 3 paragraphe 1 troisième tiret du règlement (CEE) no 2727/75,

- voor broodrogge of zachte broodtarwe van betere kwaliteit, met de bijzondere in artikel 3, lid 1, derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 2727/75 bedoelde toeslag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Seigle de qualité panifiable ->

Date index: 2023-11-11
w