Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulonner
Démence infantile Psychose désintégrative
Dépendance vis-à-vis de soins
Fermer à vis
Frein à vis
Presse à vis
Serrer
Serrer une forme
Serrer à vis
Stress
Symbiotique
Syndrome de Heller
Vis de serrage d'assistance pour fixation d’un objet
Visser

Vertaling van "Serrer à vis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








boulonner | fermer à vis | serrer à vis | visser

dichtschroeven | vastschroeven


serrer | visser

aandraaien | aanschroeven | vastschroeven


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut dé ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende encefalopathie, maar de diagnose dient gesteld te worden op de gedragskenmerken. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


vis de serrage d'assistance pour fixation d’un objet

aangepaste schroefklem voor voorwerpfixatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serrer la vis de la prépension sans offrir simultanément des possibilités concrètes en matière d'emploi ne résoudra pas le problème du relèvement du taux d'activité ni celui du financement de la sécurité sociale.

Het brugpensioen terugschroeven zonder gelijktijdig concrete werkgelegenheidskansen te bieden, is niet de oplossing voor de verhoging van de activiteitsgraad noch voor de financiering van de sociale zekerheid.


Serrer la vis de la prépension sans offrir simultanément des possibilités concrètes en matière d'emploi ne résoudra pas le problème du relèvement du taux d'activité ni celui du financement de la sécurité sociale.

Het brugpensioen terugschroeven zonder gelijktijdig concrete werkgelegenheidskansen te bieden, is niet de oplossing voor de verhoging van de activiteitsgraad noch voor de financiering van de sociale zekerheid.


Conçue pour donner suite à des appels lancés pour amener l'administration de l'Union à se serrer la ceinture, elle intervient dans un contexte de crise financière en Europe.

Het voorstel werd voorafgegaan door oproepen om besparingen door te voeren in de EU-administratie, en is tot stand gekomen ten tijde van een financiële crisis in Europa.


Ces trois tendances ont amené le président à tirer les conclusions ci-après pour les États membres de l'Union européenne: "Premièrement, sur une scène internationale où il y a de plus en plus d'acteurs, il paraît d'autant plus logique de se serrer les coudes entre membres d'un même club.

Uit deze drie trends trok de voorzitter de volgende conclusies voor de lidstaten van de Europese Unie: "Ten eerste: op een volle wereldscène is het nog verstandiger als groep samen te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ces trois tendances lourdes, je tire trois conclusions pour les États membres de l'UE: Premièrement, sur une scène internationale où il y a de plus en plus d'acteurs, il paraît d'autant plus logique de se serrer les coudes entre membres d'un même club.

Uit deze drie krachtige ontwikkelingen trek ik drie conclusies voor de lidstaten van de EU: ten eerste: op een volle wereldscène is het nog verstandiger als groep samen te werken.


– (DE) Monsieur le Président, comme nous le savons tous, l’Union européenne va devoir se serrer la ceinture.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals wij allemaal weten, moet de Europese Unie de broekriem aanhalen.


Les premières coupes pénibles se font déjà sentir dans ces pays. Les habitants des pays de l’UE économiquement forts sont fâchés – au moins aussi fâchés que les manifestants d’Athènes – parce qu’ils doivent se serrer la ceinture pour le bien des États PIGS.

De mensen in de economisch sterke lidstaten zijn kwaad dat zij voor de PIIG-landen moeten bezuinigen – minstens net zo kwaad als de demonstranten in Athene.


4. relève que, si l'assassinat du gouverneur Salman Taseer avait suscité une faible réaction de l'opinion publique, celui du ministre Shahbaz Bhatti a été amplement condamné par tout l'éventail des forces politiques, l'ensemble des médias ainsi que la totalité des groupes religieux et ethniques de la société pakistanaise; espère que ce crime incitera toutes les personnes attachées à la défense des valeurs démocratiques inscrites dans la Constitution pakistanaise à serrer les rangs;

4. neemt nota van het feit dat de moord op minister Shahbaz Bhatti, in tegenstelling tot die op gouverneur Salman Taseer, door partijen aan beide zijden van het politiek spectrum, de media en uiteenlopende religieuze en etnische groeperingen in Pakistan algemeen krachtig is veroordeeld; hoopt dat deze verontwaardiging ertoe zal leiden dat al degenen die zich inzetten voor de democratische waarden die in de grondwet van Pakistan zijn vastgelegd, de rangen zullen sluiten;


Particulièrement en cette période où les citoyens doivent se serrer la ceinture, l’Union européenne doit, elle aussi, faire des économies.

Vooral in tijden dat de burgers de broekriem moeten aanhalen, dient ook de Europese Unie te bezuinigen.


Lors des inspections effectuées par la Commission en décembre 2001, des documents ont été trouvés qui notaient que l'accord était « un peu hors la loi, mais tant pis » ou encore « peut-on se serrer les coudes, sans se faire prendre en faute par la DGCCRF [les services de la concurrence français] ? ».

Tijdens inspecties die de Commissie in december 2001 uitvoerde, kwamen documenten aan het licht waarin stond dat het akkoord "een beetje buiten de wet was, maar niets aan te doen" of nog "kunnen we niet solidair zijn, zonder dat we ons door de DGCCRF [de Franse mededingingsautoriteiten] op een fout laten betrappen?".




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     boulonner     dépendance vis-à-vis de soins     fermer à vis     frein à vis     presse à vis     serrer     serrer une forme     serrer à vis     stress     symbiotique     visser     Serrer à vis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Serrer à vis ->

Date index: 2022-09-28
w