Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de récupération de créances
Créance recouvrable
Recouvrement des créances
Recouvrer une créance
Récupérer une créance
Société d'investissement en créances
Société de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes

Traduction de «Société de recouvrement de créances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau de récupération de créances | société de recouvrement de créances

incassobureau


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering


recouvrer une créance | récupérer une créance

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen


recouvrement des créances

invordering van schuldvorderingen


société d'investissement en créances

beleggingsvennootschap in schuldvorderingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, ils ont le droit de réclamer une indemnisation pour tous les autres frais raisonnables engagés pour le recouvrement de la créance, tels que les frais de justice ou l’appel à une société de recouvrement de créances.

Daarnaast hebben ze het recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte kosten om de schuld te verhalen, zoals juridische kosten of het inschakelen van een incassobureau.


De plus, ils ont le droit de réclamer une indemnisation pour tous les autres frais raisonnables engagés pour le recouvrement de la créance, tels que les frais de justice ou l’appel à une société de recouvrement de créances.

Daarnaast hebben ze het recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte kosten om de schuld te verhalen, zoals juridische kosten of het inschakelen van een incassobureau.


« Directive 2010/24/UE — Assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures – Notification d’une créance à une personne après, et non avant, la délivrance d’une demande tendant au recouvrement de cette créance au moyen de l’instrument uniformisé permettant l’adoption de mesures exécutoires en vertu de l’article 12 de la directive 2010/24/UE –Admissibilité d’un recours introduit au titre de l’article 14 de la directive 2010/24/UE devant les juridictions de l’État membre requis pour le recouvrement de la créance – Article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union europ ...[+++]

„Richtlijn 2010/24/EU van de Raad – Wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen, rechten en andere maatregelen – Notificatie van een schuldvordering aan een persoon ná, in plaats van vóór, de afgifte van een verzoek tot invordering door middel van de uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24 – Toelaatbaarheid van betwisting op grond van artikel 14 van richtlijn 2010/24 voor de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat van de tenuitvoerlegging van de schuldvordering – Artikel 47 van het Handvest van de grondrechten va ...[+++]


Pour que les citoyens puissent recourir plus rapidement et plus facilement au régime de recouvrement des créances de moins de 2 000 euros (procédure européenne de règlement des petits litiges), la Commission prévoira, d’ici 2013, le traitement en ligne à l’échelle de l’UE du recouvrement des petites créances et examinera en même temps si les créances inférieures à 5 000 euros devraient entrer dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges.

Om het systeem voor de terugvordering van schade onder € 2 000 (Europese procedure voor geringe vorderingen) sneller en makkelijker te maken voor de burger, zal de Commissie ervoor zorgen dat het in 2013 mogelijk is geringe vorderingen in de gehele EU online te verwerken. Tegelijkertijd zal de Commissie onderzoeken of vorderingen onder € 5 000 in de Europese procedure voor geringe vorderingen moeten worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° dans le premier alinéa le membre de phrase " du recouvrement des créances non fiscales incontestées et exigibles relatives " est remplacé par le membre de phrase " du recouvrement des créances, du recouvrement d'amendes administratives et du recouvrement d'accessoires non-fiscaux incontestés et exigibles relatifs " ;

2° in het eerste lid wordt tussen het woord "schuldvorderingen" en het woord "in" de zinsnede ", met de invordering van administratieve geldboeten en met de invordering van toebehoren" ingevoegd;


Il en résulte que toute activité de recouvrement amiable sera désormais visée par la loi, qu'elle soit accomplie par un huissier de justice, un avocat, un mandataire de justice ou une société de recouvrement de créances.

Daaruit volgt dat voortaan elke activiteit van minnelijke invordering zal worden geviseerd door de wet, of ze nu wordt uitgevoerd door een gerechtsdeurwaarder, een advocaat, een gerechtelijk mandataris of een vennootschap voor invordering van schuldvorderingen.


(5) Voir le communiqué de presse du 13 septembre 2007 de l'Association Belge des sociétés de Recouvrement de créances — Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen.

(5) Zie persbericht van 13 september 2007 van de Association Belge des sociétés de Recouvrement de créances — Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen, Onrechtmatige opeising van kosten door een deurwaarder in het kader van minnelijke invordering.


(5) Voir le communiqué de presse du 13 septembre 2007 de l'Association Belge des sociétés de Recouvrement de créances — Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen.

(5) Zie persbericht van 13 september 2007 van de Association Belge des sociétés de Recouvrement de créances — Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen, Onrechtmatige opeising van kosten door een deurwaarder in het kader van minnelijke invordering.


Aux conséquences graves de ces pratiques pour les consommateurs, s'ajoute le fait que la loi crée des conditions de concurrence objectivement inégales entre les huissiers de justice et les sociétés de recouvrement de créances.

Bij de ernstige gevolgen van deze praktijken voor de consumenten voegt zich het feit dat de wet omstandigheden creëert inzake concurrentie die objectief ongelijk zijn tussen de gerechtsdeurwaarders en de vennootschappen van invordering van schuldvorderingen.


le recours en annulation de la loi du 23 mai 2013 « modifiant l'article 2244 du Code civil pour attribuer un effet interruptif de la prescription à la lettre de mise en demeure de l'avocat, de l'huissier de justice ou de la personne pouvant ester en justice en vertu de l'article 728, §3, du Code judiciaire », introduit par l'ASBL « Association Belge des Sociétés de Recouvrement de Créances » et autres (numéro du rôle 5772) ;

het beroep tot vernietiging van de wet van 23 mei 2013 " tot wijziging van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek teneinde aan de ingebrekestellingsbrief van de advocaat, van de gerechtsdeurwaarder of van de persoon die krachtens artikel 728, §3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen, een verjaringsstuitende werking te verlenen" , ingesteld door de vzw " Belgische Vereniging van Incasso-ondernemingen" en anderen (rolnummer 5772);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Société de recouvrement de créances ->

Date index: 2023-08-29
w