Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais de sommation et d'expert
Point de sommation
Signe de sommation
Sommation
Sommation de payer

Traduction de «Sommation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommation de payer

aanmaning tot betaling | sommatie om te betalen








frais de sommation et d'expert

aanmanings- en expertisekosten


la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

de hoofdstromingsrichting wordt gevonden door sommering van alle snelheidsvectoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sommation contient, à peine de nullité, outre les mentions prévues à l'article 43: 1° une description claire de l'obligation dont découle la dette; 2° une description et une justification claires de tous les montants réclamés au débiteur, y compris les frais de la sommation et, le cas échéant, les majorations légales, les intérêts et les clauses pénales; 3° la sommation de payer dans le mois et la manière dont le paiement peut être fait; 4° les possibilités dont dispose le débiteur pour réagir à la sommation, conformément à l'article 1394/22; 5° l'inscription du créancier et du débiteur à la Banque-Carrefour des Entreprises.

De aanmaning bevat, op straffe van nietigheid, benevens de vermeldingen bedoeld bij artikel 43: 1° een duidelijke beschrijving van de verbintenis waaruit de schuld is ontstaan; 2° een duidelijke beschrijving en verantwoording van al de bedragen die van de schuldenaar geëist worden, met inbegrip van de kosten van de aanmaning en, in voorkomend geval, de wettelijke verhogingen, interesten en strafbedingen; 3° de aanmaning om te betalen binnen de maand en de wijze waarop de betaling kan worden verricht; 4° de mogelijkheden waarover de schuldenaar beschikt om op de aanmaning te reageren overeenkomstig artikel 1394/22; 5° de inschrijving van de schuldeiser en ...[+++]


Si, dans les quinze jours suivant l'envoi de la sommation, la liste n'introduit pas sa déclaration, elle est punie d'une amende administrative de 1.000 euros, majorée de 1.000 euros par mois complet de retard, à compter à partir du 16e jour après l'envoi de la sommation.

Indien de lijst haar aangifte binnen vijftien dagen na de verzending van de aanmaning niet indient, wordt ze gestraft met een administratieve boete van 1.000 euro, vermeerderd met 1.000 euro per volledige maand vertraging, te rekenen vanaf de zestiende dag na de verzending van de aanmaning.


Lorsque l'huissier de justice a signifié une sommation de payer, les données suivantes seront enregistrées dans le Registre central : 1° la date de la signification de la sommation de payer; 2° les nom et prénom de l'huissier de justice qui a procédé à la signification.

Wanneer de gerechtsdeurwaarder een aanmaning tot betalen heeft betekend, zullen volgende gegevens worden geregistreerd in het Centraal register: 1° de datum van de betekening van de aanmaning tot betalen; 2° de naam en voornaam van de gerechtsdeurwaarder die de betekening heeft uitgevoerd.


Le délai d'une infraction au manuel de qualité est de 24 mois au maximum ; 2° le cas échéant, les conditions spécifiques à remplir à la demande de « Kind en Gezin » ; 3° le cas échéant, la demande de « Kind en Gezin » de transmettre un plan d'approche ; 4° le cas échéant, la façon dont et le délai endéans lequel « Kind en Gezin » demande d'informer les titulaires du contrat de la sommation ; 5° la mention que l'organisateur est responsable du suivi de la sommation et de l'élimination de l'infraction, et toutes les pièces dont il ressort qu'il a éliminé l'infraction et les tient à la disposition de la « Zorginspectie » (Inspection des ...[+++]

De termijn voor een inbreuk betreffende het kwaliteitshandboek is maximaal 24 maanden; 2° in voorkomend geval, de specifieke voorwaarden die Kind en Gezin vraagt te vervullen; 3° in voorkomend geval, de vraag van Kind en Gezin om een plan van aanpak te bezorgen; 4° in voorkomend geval, de wijze waarop en de termijn waarin Kind en Gezin vraagt om de aanmaning kenbaar te maken aan de contracthouders; 5° de vermelding dat de organisator verantwoordelijk is voor de opvolging van de aanmaning en voor het wegwerken van de inbreuk, en alle nodige stukken waaruit blijkt dat hij de inbreuk heeft weggewerkt, ter beschikking houdt van Zorginspe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le tableau ci-dessous indique le nombre de sommations infructueuses en ce qui concerne l'année 2014 et le montant restant dû après l'envoi de la sommation.

2. Onderstaande tabel vermeldt het aantal niet-succesvolle aanmaningen en het nog openstaand bedrag na het versturen van de aanmaningen voor wat betreft het jaar 2014.


Le critère retenu pour déterminer si une sommation est infructueuse est que le solde de l'impôt dû plus d'un mois après l'envoi de la sommation par courrier recommandé est supérieur à 50 euros.

Als criterium om te bepalen dat een aanmaning niet succesvol was, werd het principe gehanteerd dat het saldo van de verschuldigde belasting na verloop van 1 maand na het versturen van de aangetekende aanmaning groter is dan 50 euro.


Elle fournit un listing digital des sommations et poursuites à traiter par les recettes des contributions directes et un listing digital des sommations envoyées par recommandé conformément à l'article 298, CIR 92.

Deze applicatie voorziet in een digitale listing van door de ontvangkantoren directe belastingen te behandelen aanmaningen en vervolgingen en in een digitale listing van de aanmaningen die aangetekend worden verzonden overeenkomstig artikel 298, WIB 92.


Art. 9. Lorsqu'au cours du délai, visé à la sommation, l'organisation ne s'est pas adaptée aux conditions d'agrément, visées à la sommation, la décision du Gouvernement flamand de retrait de l'agrément peut être notifiée à l'organisation par un envoi recommandé jusqu'à trois mois au plus tard suivant l'expiration de ce délai.

Art. 9. Als de organisatie binnen de termijn, vermeld in de aanmaning, zich niet naar de erkenningsvoorwaarden, vermeld in de aanmaning, heeft geschikt, kan tot uiterlijk drie maanden na het verstrijken van die termijn de beslissing van de Vlaamse Regering tot intrekking van de erkenning aan de organisatie worden betekend met een aangetekende zending.


Art. 40. Lorsque le service de placement familial ne s'est pas conformé aux conditions d'autorisation, mentionnées dans la sommation ou n'a pas coopéré à l'exercice du contrôle endéans le délai visé dans la sommation, l'intention de l'administrateur-général de l'agence de retirer l'autorisation peut être notifiée au pouvoir organisateur du service au moyen d'un envoi recommandé jusqu'à deux mois après l'expiration de ce délai au plus tard.

Art. 40. Als de dienst voor pleegzorg binnen de termijn, vermeld in de aanmaning, zich niet naar de vergunningsvoorwaarden, vermeld in de aanmaning, heeft geschikt of niet heeft meegewerkt aan de uitoefening van het toezicht, kan tot uiterlijk twee maanden na het verstrijken van die termijn het voornemen van de administrateur-generaal van het agentschap tot intrekking van de vergunning aan de inrichtende macht van de dienst worden betekend met een aangetekende zending.


Art. 2. Les modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires en application de l'article 32, § 5, troisième alinéa, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et en application de l'article 24, § 4, troisième alinéa, de l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant m ...[+++]

Art. 2. De wijzigingen aangebracht aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten die belast zijn met het indienen van aanmaningen en het bevel tot tenuitvoerlegging ervan in toepassing van artikel 32, § 5, derde lid van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in toepassing van artikel 24, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijz ...[+++]




D'autres ont cherché : frais de sommation et d'expert     point de sommation     signe de sommation     sommation     sommation de payer     Sommation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sommation ->

Date index: 2021-05-27
w