Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès abdomino-pelvien
Culture en serre
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Fournisseur d'applications en ligne
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Mettre des sous-titres à un film
Mésentérique
Placer des sous-titres en surimpression sur un film
Péritonite
Péritonéal
Rétro-cæcal
Rétro-péritonéal
Septique
Serriculture
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Sous-diaphragmatique
Sous-hépatique
Sous-phrénique
Sous-produit
Sous-titrer
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Titrer avec une solution acide
Titrer de l'excès
Titrer en retour
Traducteur audiovisuel
épiploïque

Traduction de «Sous-titrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre des sous-titres à un film | placer des sous-titres en surimpression sur un film | sous-titrer

aanbrengen van onderschriften






ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

ingenieur onderstation




Abcès:abdomino-pelvien | épiploïque | mésentérique | péritonéal | rétro-cæcal | rétro-péritonéal | sous-diaphragmatique | sous-hépatique | sous-phrénique | Péritonite (aiguë):généralisée | pelvienne, chez l'homme | septique | sous-phrénique

abces (van) | abdominopelvicum | abces (van) | mesenterium | abces (van) | omentum | abces (van) | peritoneum | abces (van) | retrocecaal | abces (van) | retroperitoneaal | abces (van) | subfrenisch | abces (van) | subhepatisch | peritonitis (acuut) | gegeneraliseerd | peritonitis (acuut) | in mannelijk bekken | peritonitis (acuut) | subfrenisch | peritonitis (acuut) | suppuratief


gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

kascultuur [ teelt in kassen | teelt onder glas ]


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les obstacles qui empêchent la réalisation immédiate de certaines de ces adaptations nécessaires à l'obtention finale du label sont principalement liés aux moyens techniques, humains et financiers qui peuvent faire défaut, par exemple pour systématiquement (et sans en retarder la diffusion) sous-titrer des vidéos ou accompagner des images de messages vocaux en plusieurs langues.

3. De hindernissen die het onmiddellijk doorvoeren van sommige van die aanpassingen, die noodzakelijk zijn voor het uiteindelijk behalen van het label, in de weg staan, hebben vooral te maken met de technische, menselijke en financiële middelen die soms ontbreken, bijvoorbeeld voor de systematische ondertiteling (zonder de uitzending ervan te vertragen) van video's of de begeleiding van beelden door gesproken boodschappen in verschillende talen.


Peut-être faudrait-il exhorter ou obliger les distributeurs à sous-titrer les films dans les cinémas belges, par analogie avec les chaînes de télévision.

Misschien moeten de verdelers van films in Belgische bioscoopzalen daarom aangemaand of verplicht worden om, naar analogie van de inspanning van televisiezenders, de films te ondertitelen.


Depuis quelque temps, différentes chaînes de télévision se donnent la peine de sous-titrer leurs programmes à l'intention des sourds et des malentendants.

Sinds enige tijd doen verscheidene televisiezenders inspanningen om programma's te ondertitelen ten behoeve van doven en slechthorenden.


1° sous-titrer 80 % de tout le temps d'émission consacré aux programmes, entre 13 heures et 24 heures;

80 % van alle zendtijd die besteed wordt aan programma's ondertitelen tussen 13 uur en 24 uur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° au plus tard 48 mois après la fin de ladite année calendaire, sous-titrer au moins 75 % de tout le temps d'émission consacré aux programmes, entre 13 heures et 24 heures;

4° uiterlijk 48 maanden na het einde van dat kalenderjaar minstens 75 % van alle zendtijd die besteed wordt aan programma's, ondertitelen tussen 13 uur en 24 uur;


3° au plus tard 36 mois après la fin de ladite année calendaire, sous-titrer au moins 70 % de tout le temps d'émission consacré aux programmes, entre 13 heures et 24 heures;

3° uiterlijk 36 maanden na het einde van dat kalenderjaar minstens 70 % van alle zendtijd die besteed wordt aan programma's, ondertitelen tussen 13 uur en 24 uur;


1° au plus tard 12 mois après la fin de ladite année calendaire, sous-titrer au moins 50 % de tout le temps d'émission consacré aux programmes, entre 13 heures et 24 heures;

1° uiterlijk 12 maanden na het einde van dat kalenderjaar minstens 50 % van alle zendtijd die besteed wordt aan programma's, ondertitelen tussen 13 uur en 24 uur;


2° au plus tard 24 mois après la fin de ladite année calendaire, sous-titrer au moins 60 % de tout le temps d'émission consacré aux programmes, entre 13 heures et 24 heures;

2° uiterlijk 24 maanden na het einde van dat kalenderjaar minstens 60 % van alle zendtijd die besteed wordt aan programma's, ondertitelen tussen 13 uur en 24 uur;


D. considérant que les technologies actuelles permettent de sous-titrer en simultané les programmes télévisuels (même les programmes diffusés en direct), comme en témoigne la programmation de la chaîne de télévision BBC qui s'est engagée à sous-titrer, à partir d'avril 2008, l'ensemble de son offre de programmes,

D. overwegende dat de huidige technologie het mogelijk maakt televisieprogramma's (met inbegrip van live-programma's) bij het uitzenden zelf te ondertitelen, wat de BBC bijvoorbeeld vanaf april 2008 voor al haar programma's wil doen,


D. considérant que les technologies actuelles permettent de sous-titrer en simultané les programmes télévisuels (même les programmes diffusés en direct), comme en témoigne la programmation de la chaîne de télévision BBC qui s'est engagée à sous-titrer, à partir d'avril 2008, l'ensemble de son offre de programmes,

D. overwegende dat de huidige technologie het mogelijk maakt televisieprogramma's (met inbegrip van live-programma's) bij het uitzenden zelf te ondertitelen, wat de BBC bijvoorbeeld vanaf april 2008 voor al haar programma's wil doen,


w