Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupable de subornation
Incitation au faux témoignage
Subornation
Subornation de témoins
Suborner un témoin

Traduction de «Subornation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








incitation au faux témoignage | subornation de témoins

het beïnvloeden van getuigen in rechte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations portent notamment sur les conséquences des activités de l'entreprise, le respect des droits de l'homme et la lutte contre la corruption et la subornation.

Die rapportage heeft onder meer betrekking op de effecten van de activiteiten van de onderneming, eerbiediging van de mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping.


Les méthodes les plus classiques et brutales sont le vols de documents, la fouille des poubelles, la subornation de personnes, la corruption, le chantage, les menaces, etc.

De meest klassieke en brutale methodes zijn het stelen van documenten, het doorzoeken van vuilnisbakken, het beïnvloeden van personen, corruptie, chantage, bedreigingen enz. Nog andere manipulatietechnieken worden aangewend, om nog te zwijgen van de nieuwe technologieën.


a) que, hors le cas de faux témoignage et de subornation de témoin, les déclarations faites devant une commission d'enquête par une personne forcée de témoigner, ne sauraient être utilisées contre elle, sans que soient méconnus les articles 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme, 14.1. et 3.g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le principe général consacré par ledit article 14.3.g), et le principe du respect des droits de la défense;

a) dat behalve wanneer er vals getuigenis of verleiding van getuigen in het spel is, de voor een onderzoekscommissie afgelegde verklaringen van iemand die gedwongen was om te getuigen, tegen hem niet kunnen worden aangewend dan met schending van de artikelen 6.1. van het Europees Verdrag Rechten van de Mens, 14.1. en 3.g) van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van het algemeen beginsel neergelegd in artikel 14.3.g) en van het algemeen rechtsbeginsel inzake het recht van verdediging;


Il repose sur plusieurs considérations. Elles tiennent à l'influence criminogène de la publicité (cette dernière banaliserait et suggérerait le crime), à l'indépendance et à la sérénité nécessaires des magistrats (il faut les dégager tant des pressions de l'opinion publique que de celles des acteurs privés de la procédure), au souci de respecter la présomption d'innocence et de préserver l'intégrité morale et la vie privée des justiciables, et enfin, à l'exigence, plus pragmatique, d'efficacité de l'enquête (il convient de garantir la célérité dans la conduite des enquêtes, l'effet surprise de certains devoirs d'instruction, d'éviter la subornation des témoins, et c.) ...[+++]

Die heeft te maken met de criminogene invloed van de openbaarheid (die zou de misdaad alledaags maken en ze suggereren), met de nodige onafhankelijkheid en onbewogenheid van de magistraten (zij moeten worden onttrokken aan de druk van de publieke opinie en van degenen die persoonlijk bij de procedure zijn betrokken), met het streven het vermoeden van onschuld te eerbiedigen en de morele integriteit en het privé-leven van de rechtsonderhorigen in acht te nemen, en ten slotte met de meer pragmatische eis met betrekking tot de doeltreffendheid van het onderzoek (er zijn waarborgen nodig in verband met de snelheid waarmee het onderzoek wordt gevoerd en met het verrassingseffect bij sommige onderzoeksdaden, de getuigen mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) que, hors le cas de faux témoignage et de subornation de témoin, les déclarations faites devant une commission d'enquête par une personne forcée de témoigner, ne sauraient être utilisées contre elle, sans que soient méconnus les articles 6.1. de la Convention européenne des droits de l'homme, 14.1. et 3.g), du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le principe général consacré par ledit article 14.3.g), et le principe du respect des droits de la défense;

a) dat behalve wanneer er vals getuigenis of verleiding van getuigen in het spel is, de voor een onderzoekscommissie afgelegde verklaringen van iemand die gedwongen was om te getuigen, tegen hem niet kunnen worden aangewend dan met schending van de artikelen 6.1. van het Europees Verdrag Rechten van de Mens, 14.1. en 3.g) van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van het algemeen beginsel neergelegd in artikel 14.3.g) en van het algemeen rechtsbeginsel inzake het recht van verdediging;


En Belgique, la hausse des cas de corruption et de subornation, passant de 5 % à 13 % en deux ans, est saisissante.

In België is er een opvallende stijging van het aantal gevallen van corruptie en beïnvloeding van 5 naar 13% in twee jaar.


la subornation de témoins.

– het omkopen van getuigen.


Afin de mettre en œuvre les principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines visés à l'article 49 de la charte des droits fondamentaux, le règlement devrait contraindre les États membres à veiller à ce que des infractions clairement définies – le refus non motivé de fournir les documents demandés par une commission d'enquête, de répondre à ses convocations ou de se présenter devant elle comme témoin, les faux témoignages et la subornation de témoins – feront l'objet de sanctions appropriées dans le cadre de leur droit national.

Om ervoor te zorgen dat de beginselen van nullum crimen sine lege en nulla poena sine lege, zoals vastgelegd in artikel 49 van het Handvest van de grondrechten, worden gerespecteerd, dient de verordening lidstaten te verplichten ervoor te zorgen dat er conform de nationale wetgeving passende sancties staan op exact omschreven overtredingen – de ongegronde weigering om de gevraagde documenten te overleggen, de ongegronde weigering om aan een oproeping gevolg te geven en te getuigen, valse getuigenis, en omkoping van getuigen.


Les individus sont informés par avance de leurs droits et obligations ainsi que des conséquences possibles d'un refus non fondé de se conformer à la demande visant à les entendre, d'une fausse déposition et de la subornation d'individus.

De individuen worden vooraf ingelicht over hun rechten en plichten, over de eventuele gevolgen van een weigering zonder grond om aan het verzoek om voor de commissie te verschijnen gevolg te geven, alsmede over de gevolgen van het afleggen van een valse verklaring en het omkopen van individuen.


Il a donc été procédé à une saisie des machines, légalement acquises par IB, qui dénonce ces faits comme un cas de subornation et de corruption.

De machines die IB wettelijk aangekocht heeft, worden dan ook in beslag genomen, onder protest van IB, dat van corruptie en omkoperij spreekt.




D'autres ont cherché : coupable de subornation     incitation au faux témoignage     subornation     subornation de témoins     suborner un témoin     Subornation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Subornation ->

Date index: 2024-09-05
w