Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créances alimentaires entre époux
Libéralité entre époux
Obligations alimentaires entre époux
Succession entre époux

Traduction de «Succession entre époux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


créances alimentaires entre époux | obligations alimentaires entre époux

onderhoudsvorderingen tussen echtgenoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 5. L'époux survivant, auquel une convention de mariage non sujette aux règles relatives aux donations attribue plus que la moitié du patrimoine commun, est assimilé, pour la perception des droits de succession et de mutation par décès, à l'époux survivant qui, en l'absence d'une dérogation au partage égal du patrimoine commun, recueille, en tout ou en partie, la portion de l'autre époux, en vertu d'une donation entre vifs ou d'une dispo ...[+++]

« Art. 5. De langstlevende echtgenoot, aan wie een huwelijksovereenkomst, die niet aan de regelen betreffende de schenkingen onderworpen is, meer dan de helft van het gemeenschappelijk vermogen toekent, wordt voor de heffing der rechten van successie en van overgang bij overlijden, gelijkgesteld met de overlevende echtgenoot die, bij gebrek aan een afwijking van de gelijke verdeling van het gemeenschappelijk vermogen, het deel van de andere echtgenoot krachtens een schenking onder levenden of een bepaling wegens overlijden geheel of ...[+++]


- Proposition d'ordonnance (de MM. Olivier de CLIPPELE et Didier GOSUIN) visant à supprimer les droits de succession entre époux et cohabitants légaux portant sur la résidence commune.

- Voorstel van ordonnantie (van de heren Olivier de CLIPPELE en Didier GOSUIN) tot afschaffing van de successierechten tussen echtgenoten en tussen wettelijk samenwonenden op de gemeenschappelijke woning.


­ Le tarif du droit de succession est nettement moins élevé pour les successions en ligne directe et entre époux que pour les successions entre autres personnes (voir l'article 48 du Code des droits de succession).

­ Het tarief van het successierecht is beduidend lager voor de erfopvolgingen in rechte lijn en tussen echtgenoten dan voor erfopvolgingen waarbij andere personen zijn betrokken (zie artikel 48 van het Wetboek der successierechten).


En effet, pour la perception du droit de succession en ligne directe descendante ou entre époux ayant des enfants ou descendants communs, il est fait abstraction des reprises et des récompenses qui se rattachent à la communauté ayant existé entre le défunt et un conjoint dont il a, à son décès, des enfants ou descendants en vie (article 16 du Code des droits de succession).

Er wordt voor de heffing van het successierecht in rechte nederdalende lijn of tussen echtgenoten met gemeenschappelijke kinderen of afstammelingen inderdaad geen rekening gehouden met de terugnemingen en vergoedingen die verbonden zijn aan de gemeenschap die heeft bestaan tussen de overledene en een echtgenoot, bij welke hij bij zijn overlijden levende kinderen of afstammelingen heeft (artikel 16 van het Wetboek der successierechten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ L'article 54, 1º, du Code des droits de succession exempte du droit de succession ce qui est recueilli par un héritier en ligne directe appelé légalement à la succession ou entre époux, à concurrence de la première tranche de 500 000 francs (ce qui représente une réduction de 15 000 francs par ayant cause).

­ Artikel 54, 1º, van het Wetboek der successierechten bepaalt dat van het recht van successie wordt vrijgesteld hetgeen verkregen wordt door een door de wet tot de erfenis geroepen erfgenaam in de rechte lijn of tussen echtgenoten, ten belope van de eerste schijf van 500 000 frank (dit komt neer op een belastingvermindering van 15 000 frank per rechtverkrijgende).


Au tableau I figurant à l'article 48 du Code des droits de succession, les mots « Entre partenaires d'un contrat de vie commune » sont ajoutés après les mots « Ligne directe ­ Entre époux ».

In tabel I opgenomen in artikel 48 van het Wetboek der Successierechten, worden de woorden « Tussen partners bij een samenlevingscontract » ingevoegd na de woorden « Rechte lijn ­ Tussen echtgenoten ».


(12) Les obligations alimentaires entre époux qui sont régies par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires devraient être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la succession légale pour cause de mort , couvertes par le règlement (UE) n° 650/2012 du Parlement européen et du Conseil ...[+++]

(12) De onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten die geregeld zijn in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de wettelijke erfopvolging bij overlijden die zijn geregeld in Verordening (EU) nr. 650/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuit ...[+++]


(12) Les obligations alimentaires entre époux qui sont régies par le règlement (CE) n° 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l'exécution des décisions et la coopération en matière d'obligations alimentaires devraient être exclues du champ d'application du présent règlement, tout comme les questions relatives à la succession, couvertes par le règlement (UE) n° 650/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relatif ...[+++]

(12) De onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten die geregeld zijn in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de wettelijke erfopvolging bij overlijden die zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 650/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2012 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuit ...[+++]


1° au premier alinéa, les mots " en ligne directe appelé légalement à la succession ou entre époux" sont remplacés par les mots " en ligne directe appelé légalement à la succession, entre époux ou entre cohabitants" ;

1° in het eerste lid worden de woorden " rechte lijn of tussen echtgenoten" vervangen door de woorden " rechte lijn, tussen echtgenoten of tussen samenwonenden" ;


En effet, pour la perception du droit de succession en ligne directe descendante ou entre époux ayant des enfants ou descendants communs, il est fait abstraction des reprises et des récompenses qui se rattachent à la communauté ayant existé entre le défunt et un conjoint dont il a, à son décès, des enfants ou descendants en vie (article 16 du Code des droits de succession).

Er wordt voor de heffing van het successierecht in rechte nederdalende lijn of tussen echtgenoten met gemeenschappelijke kinderen of afstammelingen inderdaad geen rekening gehouden met de terugnemingen en vergoedingen die verbonden zijn aan de gemeenschap die heeft bestaan tussen de overledene en een echtgenoot, bij welke hij bij zijn overlijden levende kinderen of afstammelingen heeft (artikel 16 van het Wetboek der successierechten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Succession entre époux ->

Date index: 2023-08-13
w