considérant que, en vertu de l'article 2 du règlement (CEE) no 1496/89 du Conseil, du 29 mai 1989, fixant les règles générales d'octroi de l'aide pour les graines de chanvre (2), les États membres doivent instaurer un régime de contrôle permettant de vérifier, d'une part, la corr
espondance entre la superficie dont la production des graines de chanvre fait l'objet d'une demande d'aide et la superficie sur laquelle
les graines ont été ensemencées et récoltées et, d'autre part, le respect des conditions prévues en matière de teneur en su
...[+++]bstances inébriantes du produit; que, à cette fin, il est nécessaire que tout producteur présente une demande d'aide comportant un minimum d'indications permettant cette vérification; qu'il y a lieu de prévoir que cette vérification se fait notamment par un contrôle, par sondage et sur place, qui porte sur un nombre suffisamment représentatif de demandes d'aide; que, dans ce même but, il convient de définir les données devant être communiquées à la Commission par les États membres; Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1496/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor het verlenen van steun voor hennepzaad (2) is bepaald dat de Lid-Staten e
en controleregeling moeten instellen om te kunnen nagaan of het areaal voor de hennepzaadopbrengst voor welk areaal steun wordt aangevraagd, overeenstemt met dat waarop het zaad is gezaaid en geoogst, enerzijds, en of de voorschriften ten aanzien van het gehalte aan bedwelmende stoffen in het produkt zijn nageleefd, anderzijds; dat daartoe elke producent een steunaanvraag moet indienen waarin voldoende gegevens zijn opgenome
...[+++]n om een en ander te kunnen nagaan; dat derhalve moet worden voorgeschreven dat ter plaatse een steekproefcontrole wordt uitgevoerd op een aantal steunaanvragen die voldoende representatief zijn; dat om dezelfde reden dient te worden bepaald welke gegevens door de Lid-Staten aan de Commissie moeten worden verstrekt;