Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargaison
Chargement
Déterminer l'ordre de chargement de la cargaison
Manipulation d'un chargement
Manipulation de la cargaison
Manutention d'un chargement
Manutention de la cargaison
Manutention du fret
Observer les opérations de chargement de la cargaison
Pompe de chargement
Pompe à cargaison
Superviser le chargement de la cargaison

Traduction de «Superviser le chargement de la cargaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviser le chargement de la cargaison

toezicht houden op het inladen van vracht


terminer l'ordre de chargement de la cargaison

volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen


observer les opérations de chargement de la cargaison

laden van vrachtschepen observeren


manipulation de la cargaison | manipulation d'un chargement | manutention de la cargaison | manutention du fret | manutention d'un chargement

ladingsbehandeling




pompe à cargaison | pompe de chargement

laadpomp | ladingpomp


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leurs missions principales consistent à détruire des engins non explosés ou à neutraliser des IED (Improvised Explosive Devices) découverts; - un certain nombre de militaires qui renforcent plusieurs services du Quartier Général: un officier de planification, deux policiers militaires, un prévisionniste météo et le personnel qui supervise le chargement et le chargement des avions.

Zij hebben als opdracht niet ontplofte explosieven of gevonden IED (Improvised Explosive Devices) onschadelijk te maken; - een aantal militairen die de verschillende diensten van het hoofdkwartier versterken: een planningsofficier, twee leden van de militaire politie, een weersvoorspeller, en het personeel dat het (uit)laden van vliegtuigen controleert.


Exploitation aéroportuaire Un arrêté ministériel du 3 juin 2016 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 3 juin 2016, la société « Triple M » pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour : 1. l'assistance administrative au sol et la supervision comprenant : a) le service de représentation et de liaison avec les autorités locales ou toute autre personne, les débours effectués pour le compte de l'usager et la fourniture de locaux à ses représentants; b) le contrôle du ...[+++]

Exploitatie van de Luchthavens Bij ministerieel besluit van 3 juni 2016 wordt de maatschappij "Triple M" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 3 juni 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor: 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : a) de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens vertegenwoordigers; b) het toezicht op de belading, berichten en telecommunicatie; c) de verwerking, opslag, behandeling ...[+++]


(1) Le chargement et le déchargement d'un bâtiment comprennent également les mesures nécessaires au déchargement des restes et au lavage, prévues par les dispositions de la présente Partie B. Les cargaisons restantes doivent, dans la mesure du possible, être ajoutées à la cargaison.

(1) Tot het laden en lossen van een schip behoren ook de maatregelen tot nalossen en wassen, die ingevolge dit Deel B zijn vereist. De restlading behoort zo veel mogelijk aan de lading te worden toegevoegd.


Lorsque l'affréteur ou le destinataire de la cargaison fait appel aux services d'une installation de manutention pour le chargement ou pour le déchargement d'un bâtiment, l'exploitant de cette installation est subrogé dans les droits et les obligations de l'affréteur ou du destinataire de la cargaison visés à l'article 7.01, paragraphe 1 ainsi qu'aux articles 7.03, 7.04 et 7.05.

Indien de verlader of de ladingontvanger bij het laden of het lossen van het schip gebruik maakt van een overslaginstallatie, gaan de rechten en verplichtingen van de verlader of de ladingontvanger, zoals neergelegd in de artikelen 7.01, eerste lid, alsmede 7.03, 7.04 en 7.05, over op de exploitant van de overslaginstallatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'affréteur ou le destinataire de la cargaison fait appel aux services d'une installation de manutention pour le chargement ou pour le déchargement d'un bâtiment, l'exploitant de cette installation est subrogé dans les droits et les obligations de l'affréteur ou du destinataire de la cargaison visés à l'article 7.01, paragraphe 1 ainsi qu'aux articles 7.03, 7.04 et 7.05.

Indien de verlader of de ladingontvanger bij het laden of het lossen van het schip gebruik maakt van een overslaginstallatie, gaan de rechten en verplichtingen van de verlader of de ladingontvanger, zoals neergelegd in de artikelen 7.01, eerste lid, alsmede 7.03, 7.04 en 7.05, over op de exploitant van de overslaginstallatie.


(1) Le chargement et le déchargement d'un bâtiment comprennent également les mesures nécessaires au déchargement des restes et au lavage, prévues par les dispositions de la présente Partie B. Les cargaisons restantes doivent, dans la mesure du possible, être ajoutées à la cargaison.

(1) Tot het laden en lossen van een schip behoren ook de maatregelen tot nalossen en wassen, die ingevolge dit Deel B zijn vereist. De restlading behoort zo veel mogelijk aan de lading te worden toegevoegd.


Il s'impose de modifier la loi du 5 mai 1936 parce qu'une série d'adaptations techniques sont nécessaires pour permettre aux parties à une convention sur les cargaisons d'utiliser d'autres formules pour la fixation et l'application de temps de mouillage lors du chargement et du déchargement, ainsi que les montants de surestarie.

De wijzigingen van de wet van 5 mei 1936 dringen zich op omdat een aantal technische aanpassingen nodig zijn om de partijen bij een bevrachtingsovereenkomst in de mogelijkheid te stellen andere formules te gebruiken voor het vaststellen en toepassen van ligtijden bij laden en lossen, alsmede de bedragen van het overliggeld.


En outre, la réduction du nombre de contrôles de des cargaisons en particulier des chargements qui ne seraient pas contrôlés s'ils étaient transportés par voie terrestre — permettrait aux autorités de se concentrer sur des zones à plus haut risque.

Door het aantal vrachtcontroles te verminderen – met name voor vracht die niet zou worden gecontroleerd bij vervoer over land – kunnen de autoriteiten zich daarnaast concentreren op risicogebieden.


superviser la manutention de la cargaison et des provisions de bord; et

toezicht op het laden en lossen van lading en scheepsvoorraden;


superviser la manutention de la cargaison et la réception des provisions de bord; et

toezicht op de ladingsbehandeling en op de bevoorrading van het schip;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Superviser le chargement de la cargaison ->

Date index: 2022-01-27
w