Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forfait comprenant le séjour et le voyage
Personnaliser les forfaits voyage
Personnaliser les forfaits voyages
Personnaliser les offres de voyage
Poste à forfait
Proposer des forfaits voyage personnalisés
Séjour clandestin
Séjour de moins de trois mois
Séjour illicite
Séjour illégal
Séjour inférieur à trois mois
Séjour irrégulier
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour à forfait
Vendre des forfaits touristiques
Vendre des formules touristiques
Vendre des services touristiques
Voyage à forfait
à forfait

Traduction de «Séjour à forfait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








forfait comprenant le séjour et le voyage

totaalbedrag voor reis en verblijf


personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour clandestin | séjour illégal | séjour illicite | séjour irrégulier

illegaal verblijf | onregelmatig verblijf


vendre des formules touristiques | vendre des forfaits touristiques | vendre des services touristiques

pakketreizen aanbieden | reis- en verblijfsarangementen verkopen | pakketreizen samenstellen | pakketreizen verkopen


gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire

verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne ce critère, il faut préciser qu'une prise en charge dans un centre de soins de jour et une admission partielle dans un hôpital général ou un hôpital psychiatrique ne sont pas considérés comme un séjour dans le cadre de l'octroi de ce forfait.

Voor wat betreft dit criterium gelden volgende preciseringen: een verblijf in een centrum voor dagverzorging en een partiële opname in een algemeen of psychiatrisch ziekenhuis worden niet beschouwd als verblijf in het kader van dit forfait.


Pour être complet, il faut encore préciser que la durée du séjour dans l'institution n'a aucune influence sur l'octroi éventuel du forfait: seul le jour de référence est pris en considération, à savoir, le dernier jour de la période de quatre mois.

Volledigheidshalve dient te worden vermeld dat de duur van het verblijf in de instelling geen invloed heeft op de eventuele toekenning van het forfait, er wordt enkel naar de referentiedag gekeken, te weten de laatste dag van de periode van vier maanden.


Le montant total des frais de séjour est égal au forfait multiplié par le nombre de nuitées accepté par l'administration.

Het totaal van de verblijfkosten is gelijk aan het forfaitaire bedrag, vermenigvuldigd met het aantal overnachtingen dat door de administratie wordt aanvaard.


Toutefois, si ces services sont combinés avec un seul autre type de service de voyage tel que l'hébergement par exemple, cela ne devrait donner lieu à l'élaboration d'un forfait ou d'une prestation de voyage liée que s'ils représentent une part significative de la valeur du forfait ou de la prestation de voyage liée, ou s'ils sont annoncés comme étant une caractéristique essentielle du voyage ou du séjour de vacances ou constituent d'une manière ou d'une autre une telle caractéristique.

Wanneer deze diensten echter slechts met één andere soort reisdienst worden gecombineerd, bijvoorbeeld met accommodatie, mag deze combinatie alleen als een pakketreis of gekoppeld reisarrangement aangemerkt worden indien die diensten een aanzienlijk deel van de waarde van de pakketreis of het gekoppeld reisarrangement vertegenwoordigen, of aangeprezen worden als een essentieel kenmerk van de reis of vakantie of anderszins een essentieel kenmerk van de reis of vakantie vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«prestation de voyage liée», au moins deux types différents de services de voyage achetés aux fins du même voyage ou séjour de vacances, ne constituant pas un forfait entraînant la conclusion de contrats séparés avec des prestataires de services de voyage individuels, si un professionnel facilite:

5) „gekoppeld reisarrangement”: ten minste twee verschillende soorten reisdiensten die voor dezelfde reis of vakantie worden aangekocht, welke geen pakketreis vormen en waarvoor afzonderlijke overeenkomsten worden gesloten met de verschillende reisdienstverleners, waarbij een handelaar:


«forfait», la combinaison d'au moins deux types différents de services de voyage aux fins du même voyage ou séjour de vacances, si:

2) „pakketreis”: een combinatie van ten minste twee verschillende soorten reisdiensten voor dezelfde reis of vakantie, ingeval:


En d'autres termes, la protection devrait être suffisante pour couvrir tous les paiements prévisibles effectués par les voyageurs ou pour leur compte en ce qui concerne les forfaits en haute saison, compte tenu de la période écoulée entre la réception de ces paiements et la fin du voyage ou du séjour de vacances, ainsi que, s'il y a lieu, les coûts prévisibles de rapatriement.

De bescherming dient dus toereikend te zijn voor alle te voorziene betalingen die door of namens reizigers worden verricht voor pakketreizen in het hoogseizoen, waarbij rekening wordt gehouden met het tijdsverloop tussen de ontvangst van de betaling en de uitvoering van de reis of vakantie, alsmede, waar van toepassing, met de te voorziene kosten voor repatriëring.


Tel est le cas, par exemple, lorsque différents types de services de voyage sont achetés pour le même voyage ou séjour de vacances auprès d'un seul point de vente et que ces services ont été choisis avant que le voyageur accepte de payer, c'est-à-dire dans le cadre de la même procédure de réservation, ou lorsque ces services sont proposés, vendus ou facturés à un prix tout compris ou à un prix total, ainsi que lorsque ces services sont annoncés ou vendus sous la dénomination de «forfait» ou sous une dénomination similaire indiquant un ...[+++]

Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer verschillende soorten reisdiensten voor één reis of vakantie bij één verkooppunt worden gekocht en deze diensten gekozen zijn voordat de reiziger ermee instemt te betalen, dit wil zeggen binnen dezelfde boekingsprocedure, of wanneer deze diensten voor een gezamenlijke prijs of een totaalprijs worden aangeboden, verkocht of gefactureerd, alsmede wanneer reisdiensten worden aangeboden of verkocht als „pakketreis” of onder een vergelijkbare benaming waaruit een nauw verband tussen de betrokken reisdiensten blijkt.


5° si l'entreprise vend ses voyages à forfait ou séjours à forfait essentiellement par l'intermédiaire d'autres agences de voyages, pour 20 employés à temps plein ou équivalent à temps plein au plus : 50.000 euros augmentés de 25.000 euros par tranche de 10 employés.

5° als de onderneming haar reizen tegen een vaste som of verblijven tegen een vaste som overwegend verkoopt door toedoen van andere reisagentschappen, voor ten hoogste 20 medewerkers voltijds of gelijk aan voltijds : 50.000 euro vermeerderd met 25.000 euro voor elke groep van 10 medewerkers voltijds of gelijk aan voltijds.


J'attire votre attention sur le fait qu'il existe aussi l'hôpital non chirurgical de jour relatif au traitement de la douleur, l'oncologie, les forfaits 1 à 7 de la convention hôpitaux-OA, etc. 1. Un séjour de jour est considéré comme hospitalisation de jour chirurgicale quand a été réalisée une prestation de la liste "A".

Ik vestig uw aandacht erop dat er ook het niet chirurgisch dagziekenhuis bestaat voor pijnbehandeling, oncologie, forfaits 1 tot 7 van de overeenkomst ziekenhuizen -VI, enz. 1. Een dagverblijf wordt als chirurgische daghospitalisatie beschouwd wanneer er een prestatie uit lijst "A" wordt uitgevoerd.


w