Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement du temps de travail
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Plein-temps
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Sociopathique
Temps de décharge
Temps de déchargement
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Traduction de «Temps de déchargement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


écrasé par un objet qui tombe sur un navire ou pendant le chargement ou le déchargement, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd door vallend voorwerp op schip of tijdens laden of uitladen, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


aménagement du temps de travail

indeling van de werktijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- connaissance approfondie de l'impact des aides utilisées (trémie, tubes, extensions de goulotte...) sur le temps de déchargement.

- Grondige kennis van de invloed van de gebruikte hulpmiddelen (kubel, trechter, buizen, verlenggoten,...) op de lostijd


Suite à l'adoption de la loi du 21 février 2003 créant un Service de créances alimentaires (SECAL) au sein du SPF Finances, les CPAS ont dans un premier temps été déchargés de la mission de recouvrement (en 2004) reprise par le SECAL puis dans un deuxième temps, de la mission d'octroi des avances (en octobre 2005).

Na de goedkeuring van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) bij de FOD Financiën, werden de OCMW's in een eerste fase (in 2004) ontheven van de opdracht die voorschotten in te vorderen, die door de DAVO werd overgenomen, en vervolgens in een tweede fase (in oktober 2005) van de opdracht om voorschotten te geven.


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avio ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het vliegtuig uit te voeren terwijl het vliegtuig op zijn positie staat'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTI ...[+++]


4. L'ONVA n'a pas fait usage de la faculté de décharger un agent de niveau 1 des tâches qui lui sont confiées, à 1/5 temps des fonctions à temps plein (effectif entre 499 et 100 personnes).

4. De RJV heeft geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid om een personeelslid van niveau 1, voor 1/5 van een voltijds ambt (personeelssterkte tussen 499 en 100 personen), van de taken die hem zijn toevertrouwd te ontslaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard au volume des tâches imparties, à leur technicité et à leur complexité, il a été impossible de décharger une personne de niveau 1 à 3/5 temps d'une fonction à temps plein pour rencontrer les obligations imposées par l'article 1 de l'arrêté royal du 24 août 1994.

Gelet op het volume van de toegewezen taken, op hun technisch karakter en hun complexiteit, was het onmogelijk een persoon van niveau 1 voor 3/5 van de tijd gewijd aan een voltijdse functie te ontlasten, ten einde de verplichtingen te vervullen opgelegd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 augustus 1994.


Selon les dispositions de l'article 1 de l'arrêté royal du 24 août 1994, un fonctionnaire responsable désigné est déchargé à 3/5 temps de sa fonction à temps plein.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 wordt een verantwoordelijk ambtenaar aangewezen die voor 3/5 van een voltijds ambt wordt vrijgesteld.


- les batteries d'accumulateurs d'une capacité nominale supérieure ou égale à 300 Wh sous un temps de décharge de 5 heures;

- de accumulatorenbatterijen waarvan de nominale capaciteit groter is dan of gelijk is aan 300 Wh bij een ontladingstijd van 5 uren;


2 . Dans le cas d'un transport comportant déchargement dans plusieurs bureaux , il est nécessaire , dès qu'un déchargement partiel a eu lieu , d'en faire mention sur tous les manifestes restants du carnet TIR dans la case 12 et d'y préciser en même temps sur les volets restants et sur les souches correspondantes que de nouveaux scellements ont été apposés .

2. Bij een vervoer waarbij moet worden gelost op verschillende kantoren, dient, zodra een gedeelte van de goederen is gelost, hiervan melding te worden gemaakt op alle manifesten die in het carnet TIR achterblijven en wel in rubriek 12 ; daarbij dient tegelijkertijd op de resterende stroken, alsmede op de stam van die stroken, te worden aangegeven dat een nieuwe verzegeling is aangebracht.


Dans le cas d'un transport comportant déchargement dans plusieurs bureaux, il est nécessaire, dès qu'un déchargement partiel a eu lieu, d'en faire mention sur tous les manifestes restants du Carnet TIR dans la case 12 et d'y préciser en même temps sur les volets restants et sur les souches correspondantes que de nouveaux scellements ont été apposés.

Bij vervoer waarbij moet worden gelost bij verschillende kantoren, dient, zodra een gedeelte van de goederen is gelost, hiervan melding te worden gemaakt in rubriek 12 van alle manifesten die in het TIR-carnet achterblijven; daarbij dient tevens op de achterblijvende stroken, en op de stam van die stroken, te worden aangegeven dat een nieuwe verzegeling is aangebracht.


Ce dernier est victime de cette machination ; la commission étudie la question à charge du ministre Poncelet, intentionnellement, avec des visées politiques, sans rechercher la vérité et, en même temps, à décharge des militaires.

De commissie onderzoekt een zaak waarin minister Poncelet opzettelijk, om politieke redenen wordt beschuldigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Temps de déchargement ->

Date index: 2022-03-01
w