La libre circulation a été présentée, singulièrement dans le Traité de Maastricht et dans le Traité d'Amsterdam, confortée par des textes plus génériques, plus fondamentaux que les seules règles techniques, comme devant s'accompagner du droit pour ces personnes de pouvoir bénéficier dans les pays d'accueil de droits au niveau de la communauté de vie locale en disant que l'on ne peut exercer réellement son droit à la libre circulation qu'à condition de pouvoir faire valoir en toute dignité son droit d'être consulté.
Van het vrije verkeer, in het bijzonder in het Verdrag van Maastricht en in het Verdrag van Amsterdam en gesterkt door meer generieke, fundamentele teksten dan enkel de technische regels, werd gezegd dat dit moet samengaan met het recht voor deze personen om in het onthaalland te kunnen genieten van rechten op het niveau van de lokale leefgemeenschap. Dit kan door te stellen dat men het recht op vrij verkeer slechts daadwerkelijk kan uitoefenen op voorwaarde dat men in alle waardigheid zijn recht kan doen gelden om geraadpleegd te worden.