Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligations et autres titres à revenu fixe négociables
Titre à intérêt fixe
Titre à revenu fixe
Titre à revenu variable
Titre à taux fixe
Valeur à revenu fixe
à revenu fixe

Traduction de «Titre à revenu fixe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe

effecten met vaste rente | vastrentende fondsen | vastrentende waarden | waarde met vaste rente(voet)


obligations et autres titres à revenu fixe des émetteurs publics

obligaties en andere vastrentende waardepapieren van publiekrechtelijke emittenten


obligations et autres titres à revenu fixe négociables

verhandelbare obligaties en andere vastrentende waardepapieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par chiffre d'affaires, il faut entendre la somme des rubriques I (Intérêts et produits assimilés dont : de titres à revenu fixe), III (Revenus de titres à revenu variable), IV (Commissions perçues) et VI (Bénéfices provenant d'opérations financières) du schéma de compte de résultats.

Onder omzet wordt verstaan, de som van de rubrieken I (Rente-opbrengsten en soortgelijke opbrengsten waaronder: uit vastrentende waardepapieren), III (Opbrengsten uit niet-vastrentende effecten), IV (Ontvangen provisies) en VI (Winst (Verlies) uit financiële transacties) van het schema van de winst- en verliesrekening.


" Les titres à revenu fixe mentionnés au poste C.II. 2 et les créances mentionnées aux postes C.III. 4, 5 et 7, ainsi qu'au poste E. de l'actif font systématiquement l'objet de réductions de valeur afin de refléter, conformément aux principes énoncés à l'article 19, alinéa 1 , tout risque que les contreparties de ces titres et créances n'honorent pas tout ou partie de leurs engagements y afférant, en ce compris, mais pas uniquement, la probabilité que le remboursement de ces titres et créances soit en tout ou partie incertain ou compromis.

" Op de vastrentende effecten vermeld in post C.II. 2. en op de vorderingen vermeld in de posten C.III. 4, 5 en 7, evenals in post E. van het actief, worden systematisch waardeverminderingen toegepast om overeenkomstig de principes van artikel 19, eerste lid, rekening te houden met het risico dat de tegenpartijen van die effecten en vorderingen hun desbetreffende verplichtingen niet of niet volledig nakomen, waaronder begrepen, maar niet beperkt tot, de kans dat de terugbetaling van die effecten en vorderingen geheel of gedeeltelijk onzeker of in gevaar is.


La situation est pire encore en ce qui concerne l'impôt sur les revenus mobiliers, que ce soient des titres à revenu fixe ou des titres à revenu variable, sans parler de l'exonération fiscale des plus-values réalisées.

Nog erger is het gesteld met de belasting op de inkomsten uit roerende goederen, zowel vastrentende als effecten met wisselende opbrengst, om van de fiscale vrijstelling van gerealiseerde meerwaarden maar helemaal niet te spreken.


— les titres à revenu fixe, avec mention distincte des titres émis par des établissements de crédit;

— vastrentende effecten, met afzonderlijke vermelding van de effecten uitgegeven door kredietinstellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— les titres à revenu fixe, avec mention distincte des titres émis par des établissements de crédit;

— vastrentende effecten, met afzonderlijke vermelding van de effecten uitgegeven door kredietinstellingen;


1.Les portefeuilles-titres à revenu fixe gérés par la Banque pour son compte propre s’élevaient à 23,9 milliards d'euros à la fin de l’exercice comptable, dont 18,4 milliards d’obligations en euro et 5,5 milliards d’obligations en devises.

1.De portefeuilles vastrentende waardepapieren in eigen beheer van de Bank bedroegen 23,9 miljard euro per einde boekjaar, waarvan 18,4 miljard obligaties in euro en 5,5 miljard obligaties in deviezen.


Ventilation selon le pays de l’émetteur des titres à revenu fixe gérés par la Banque pour son compte propre (en milliards d'euros).

Uitsplitsing van de vastrentende waardepapieren in eigen beheer van de Bank naar het land van de emittent(in miljard euro).


Pour la première catégorie d'actions ou de parts, il a fait référence à l'article 35ter, § 1, alinéa 2, a), de l'arrêté royal du 23 septembre 1992, dans lequel ces actions ou parts sont définies comme les « titres à revenu fixe et à revenu variable acquis dans le cadre d'une émission en vue de leur placement auprès de tiers ainsi que les titres autrement acquis en vue de leur revente sur la base de considération de rendement à court terme qui n'excède normalement pas six mois et qui, dans le cas de titres à durée déterminée, couvre une période plus courte ...[+++]

Voor de eerste categorie aandelen heeft hij verwezen naar artikel 35ter, § 1, tweede lid, a), van het koninklijk besluit van 23 september 1992, waarin die aandelen zijn omschreven als de « vastrentende en niet-vastrentende effecten die in het kader van een uitgifte zijn verworven met de bedoeling ze bij derden te plaatsen, alsook de effecten die anderszins zijn verworven met de bedoeling ze door te verkopen, om redenen van hun rendement op korte termijn, normaal gezien niet langer dan zes maanden en voor effecten op vaste termijn, korter dan de resterende looptijd van de betrokken effecten ».


Les rendements moyens annuels des titres d’État utilisés dans la convention sont obtenus en calculant la moyenne arithmétique simple (somme de 24 relevés/24) des taux de rémunération relevés le 1er et le 15 de chaque mois par MTS SpA (société qui gère la plate-forme électronique de négociation des titres d’État italiens ainsi que d’autres titres à revenu fixe).

De gemiddelde jaarlijkse opbrengst van de overheidseffecten waarnaar wordt verwezen in de overeenkomst wordt verkregen door berekening van het gewone rekenkundige gemiddelde van de 24 noteringswaarden op de eerste en de vijftiende van elke maand door MTS SpA, het bedrijf dat het elektronische platform beheert voor transacties in Italiaanse overheidseffecten en andere effecten met een vaste looptijd.


Compensation: La compensation multilatérale et les fonctions de contrepartie centrale, aujourd'hui largement utilisées pour les opérations sur produits dérivés et titres à revenu fixe, tendent également à s'imposer pour les transactions ordinaires sur actions. Bien que les évolutions en ce sens renforcent l'efficacité des transactions, elles induisent aussi une concentration du risque systémique dans les livres des contreparties centrales. Ce phénomène pourrait être exacerbé par la consolidation géographique, certains systèmes de négociation risquant alor ...[+++]

Clearing: Multilaterale saldering en centrale tegenpartijen zijn al langer bekend in het kader van de handel in afgeleide financiële instrumenten en vastrentende effecten en beginnen thans ook ingang te vinden in de gewone effectenhandel. Hoewel deze ontwikkeling aan de efficiëntie van de handel ten goede komt, resulteert zij tevens in een concentratie van het systeemrisico bij de centrale tegenpartijen. Dit probleem kan nog aan belang winnen door de geografische consolidatie, die ertoe kan leiden dat bepaalde handelssystemen op clearingstelsels in andere lidstaten aangewezen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Titre à revenu fixe ->

Date index: 2024-02-05
w