Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armistice
Cessez-le-feu
GST
Groupe de surveillance de la trêve
ONUST
Trêve
Trêve olympique

Vertaling van "Trêve " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Organisme des Nations unies chargé de la surveillance de la trêve | Organisme des Nations Unies chargé de la Surveillance de la trêve en Palestine | ONUST [Abbr.]

Organisatie van de Verenigde Naties voor het toezicht op het bestand in Palestina | UNTSO [Abbr.]


cessez-le-feu [ armistice | trêve ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]


Groupe de surveillance de la trêve | GST [Abbr.]

controlegroep voor de wapenstilstand | TMG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assignées aux forces belges? d) Comment analysez-vous les évolutions actuelles de la situation militaire et poli ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe beoordeelt u de actuele ontwikkelingen in Syrië op militair en politiek vlak (stand van zaken, machtsverh ...[+++]


De même, à Alep, le régime n'a pas non plus respecté la trêve au cours des derniers mois et semaines.

En ook in Aleppo heeft het regime de afgelopen weken en maanden het bestand niet gerespecteerd.


L'Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) emploie 18 agents contractuels pour le nettoyage de ses locaux à 1000 Bruxelles, rue de Trèves 70 et 9.

Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag (FAMIFED) heeft achttien contractuele medewerkers in dienst om de kantoren in de Trierstraat 70 en 9 in Brussel schoon te maken.


De l'expression même des porte-paroles patronaux, cette attitude de blocage n'était cependant que temporaire et, après la trêve estivale sollicitée, les travaux ont pu enfin reprendre les 3 novembre et 1er décembre 2015.

Volgens de woordvoerders van de werkgevers zelf, zou deze afremmende houding echter slechts van tijdelijke aard zijn en, na het gevraagde zomerreces, konden de werkzaamheden uiteindelijk worden voortgezet op 3 november en 1 december 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et il faut savoir que schématiquement, de la mer du Nord à Trèves, il y a un dépôt d'Archives de l'État quasiment tous les 30 km (à vol d'oiseau) Saint-Hubert supprimé, c'est une rupture de la chaîne de services prisés par le public qui va de Namur à Arlon.

Is men dan vergeten dat men, schematisch gesteld, tussen de Noordzee en Trier in vogelvlucht bijna om de 30 km een depot van het Rijksarchief kan aantreffen? Als het depot in Saint-Hubert wordt opgedoekt, verdwijnt er tussen Namen en Aarlen een schakel in de keten van die door de bevolking zo geliefde dienstverlening.


L'idée d'une trêve au Moyen-Orient serait utile à Israël mais aussi au Hamas, qui propose une trêve de six mois jusqu'à la fin de l'année 2008.

Het idee van een bestand in het Midden-Oosten zou nuttig zijn voor Israël maar ook voor Hamas dat een bestand van zes maanden voorstelt tot eind 2008.


2) Un audit énergétique a été réalisé fin 2011 dans l’immeuble rue de Trèves 9, à Bruxelles.

2) In het gebouw Trierstraat 9 te Brussel werd eind 2011 een energie-audit uitgevoerd.


La situation est calme et la trêve semble se maintenir bien que le 3 mars dernier deux militaires aient encore été tués et deux fonctionnaires locaux kidnappés.

De situatie is rustig en het bestand lijkt te houden alhoewel er op 3 maart nog twee militairen gedood werden en twee lokale ambtenaren gekidnapt werden.


Ce sommet avait pour but de prendre acte de la trêve unilatérale israélienne et de pousser les étapes suivantes du plan de paix égyptien.

Die top was georganiseerd om akte te nemen van het Israëlische eenzijdige bestand en de volgende fasen van het Egyptische vredesplan te steunen.


Ceci mène à une coopération étroite au niveau de la justice et de la police, avec la Hollande, les Länder allemands, les villes d'Aix-la-Chapelle et de Trèves ainsi qu'avec le Grand-Duché du Luxembourg.

Dat heeft te maken met de situatie als grensgebied, die een nauwe justitiële en politiële samenwerking vereist met Nederland, de Duitse Länder, de steden Aken en Trier, evenals met het Groothertogdom Luxemburg.




Anderen hebben gezocht naar : groupe de surveillance de la trêve     armistice     cessez-le-feu     trêve olympique     Trêve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Trêve ->

Date index: 2023-10-01
w