considérant que l'article 26 du règlement No 136/66/CEE prévoit que le prix d'achat à l'intervention des graines oléagineuses est égal à 94 % du prix d'intervention fixé par le Conseil pour chaque campagne de commercialisation; que sont applicables aux produits achetés à l'intervention les majorations mensuelles ainsi que le bonus, dans le cas de graines de colza «double zéro»; que, en cas de dépassement des quantités maximales garanties, le prix d'achat doit être ajusté d'un montant égal à celui dont l'aide est ajustée; que, dans un souci de clarté, il convient de préciser cette disposition;
Overwegende dat op grond van artikel 26 van Verordening nr . 136/66/EEG, de interventieaankoopprijs voor oliehoudende zaden gelijk is aan 94 % van de interventieprijs die de Raad voor ieder verkoopseizoen vaststelt; dat op de interventieprodukten maandelijkse verhogingen worden toegepast, alsmede een bonus voor "dubbel nul''-koolzaad; dat de aankoopprijs bij overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheden moet worden aangepast met een bedrag dat gelijk is aan dat waarmee de steun wordt veranderd; dat dit voorschrift duidelijkheidshalve moet worden gepreciseerd;