(b) le déploiement, en utilisant toutes les technologies disponibles et conformément au principe de la neutralité technologique, de réseaux à haut débit qui permettent de relier les régions insulaires, enclavées et périphériques aux régions centrales de l'Union en faisant en sorte que, dans ces régions éloignées, les vitesses de transmission des données soient suffisantes pour permettre une connectivité à haut débit minimale de 30 Mbps, en tenant compte de la demande d'accès à l'internet à très haute vitesse;
(b) de introductie van breedbandnetwerken om, overeenkomstig het beginsel van technologische neutraliteit, alle beschikbare technologieën te gebruiken om insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Unie te verbinden, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de datatransmissiesnelheden in deze regio's toereikend zijn om breedbandverbindingen van 30 Mbps en meer mogelijk te maken, rekening houdend met de vraag naar supersnel internet;