Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a-t-elle déjà signalé " (Frans → Nederlands) :

4) Combien d'entreprises ont-elles déjà signalé une fuite de données au moyen du formulaire en ligne mis en place sur le site web de la Commission vie privée ?

4) Hoeveel bedrijven hebben reeds een gegevenslek via het onlineformulier op de website van de Privacycommissie gemeld ?


2. Dans ces publications du 29 juin 1994 et du 8 juillet 1994, la CPM peut-elle déjà signaler qu'elle fait l'objet d'un contrôle par l'Office de contrôle des assurances ?

2. Kan de VKG in deze publikaties van 29 juni 1994 en van 8 juli 1994 reeds melden dat zij controle ondergaat vanwege de Controledienst voor de verzekeringen ?


4) L'Europe a-t-elle déjà signalé à la Grèce que ce développement est très inquiétant et inadmissible ?

4) Is er vanuit Europa al een signaal gegeven aan Griekenland dat deze ontwikkeling zeer verontrustend en ontoelaatbaar is?


6. Cette directive comprend notamment "l'obligation pour certaines sociétés et certains services du secteur numérique d'adopter des pratiques de gestion des risques et de signaler les principaux incidents de sécurité informatique à l'autorité nationale compétente". a) La plate-forme BE-Alert fait-elle partie de ces services visés? b) Les pratiques de bonne gestion évoquées sont-elles déjà prévues?

6. Die richtlijn bevat meer bepaald de verplichting voor bepaalde digitale ondernemingen en diensten om risicobeheerspraktijken in te voeren en significante IT-beveiligingsincidenten te rapporteren aan de bevoegde nationale autoriteit. a) Valt BE-Alert onder de door de richtlijn beoogde diensten? b) Werd er al rekening gehouden met de voormelde risicobeheerspraktijken?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


6. Des initiatives ont-elles déjà été développées de sorte à accroître la notoriété et l'accessibilité des points de signalement auprès des enfants, des adolescents et de leurs représentants (par exemple en matière d'emploi des langues, d'heures d'ouverture, d'accessibilité, etc.)?

6. Werden er reeds initiatieven genomen om de meldpunten toegankelijk en bekend te maken bij kinderen, jongeren en hun vertegenwoordigers (bijvoorbeeld met betrekking tot taalgebruik, openingsuren, bereikbaarheid, enzovoort)?


1. Combien de signalements de phishing la police a-t-elle déjà enregistrés après la fermeture de la plateforme e-cops.be (depuis le 17 juillet 2015)?

1. Hoeveel meldingen van phishing registreerde de politie al na het sluiten van e-cops.be (sedert 17 juli 2015)?


Mme Van de Casteele ne disconvient pas que l'Ordre des pharmaciens puisse d'ores et déjà déjà signaler certains abus, mais elle souligne qu'il n'existe aucune base légale permettant d'assortir les dénonciations en question d'effets concrets.

Mevrouw Van de Casteele ontkent niet dat de Orde der apothekers nu reeds bepaalde wantoestanden kan signaleren maar wijst erop dat er geen enkele wettelijke basis is om hieraan ook daadwerkelijk consequenties te koppelen.


Mme Van de Casteele ne disconvient pas que l'Ordre des pharmaciens puisse d'ores et déjà déjà signaler certains abus, mais elle souligne qu'il n'existe aucune base légale permettant d'assortir les dénonciations en question d'effets concrets.

Mevrouw Van de Casteele ontkent niet dat de Orde der apothekers nu reeds bepaalde wantoestanden kan signaleren maar wijst erop dat er geen enkele wettelijke basis is om hieraan ook daadwerkelijk consequenties te koppelen.


De plus, les autres provinces ont déjà signalé qu’elles souhaitent discuter de la vidéosurveillance au niveau provincial.

Ook andere provincies hebben reeds aangegeven dat men op provinciaal niveau camerabewaking wenst te bespreken.


w