Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage d'animaux
Abattage de bétail
Abattage sanitaire
Abattage systématique
Abattage total
Abatteur en abattage casher
Abatteur en abattage halal
Abatteuse en abattage casher
Abatteuse en abattage halal
Capture autorisée
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Indemnisation totale des producteurs en cas d'abattage
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Pistolet d'abattage
Pistolet d'abattage à broche
Pistolet d'abattage à broche captive
Pistolet à tige perforante
Pratiques d’abattage cacher
Pratiques d’abattage casher
Pratiques d’abattage kasher
Prime à l'abattage
TAC
TQM
Tige perforante
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Total quality management
étourdissement d'animal

Vertaling van "abattage total " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattage sanitaire | abattage systématique | abattage total

ruimen | ruiming | stamping out


abatteuse en abattage casher | abatteur en abattage casher | abatteur en abattage casher/abatteuse en abattage casher

joodse slachter | koosjere slachter


abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal

halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij


indemnisation totale des producteurs en cas d'abattage

volledige slachtvergoeding voor de producenten


abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]

slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]


pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher

praktijken voor koosjer slachten


pistolet à tige perforante | pistolet d'abattage | pistolet d'abattage à broche | pistolet d'abattage à broche captive | tige perforante

penschietpistool | slachtpistool




gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Lorsque, dans un État membre donné, le nombre total d'animaux pour lesquels une demande a été introduite en ce qui concerne l'un des deux groupes d'animaux visés au paragraphe 1, points a) et b), et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime à l'abattage dépasse le plafond national prévu pour ce groupe, le nombre total des animaux admissibles dans ce groupe, par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.

4. Wanneer in een bepaalde lidstaat het totale aantal dieren waarvoor een aanvraag is ingediend met betrekking tot een van de twee in lid 1, onder a) of b), bedoelde groepen dieren en die voldoen aan de voorwaarden voor het toekennen van de slachtpremie, het nationale maximum voor die groep overschrijdt, wordt het totale aantal subsidiabele dieren van die groep per landbouwer voor het betrokken jaar proportioneel verlaagd.


3. N'estimez-vous pas nécessaire ou utile, tant que l'abattage sans étourdissement ne sera pas totalement interdit, d'instaurer un label halal obligatoire pour la viande d'animaux abattus sans étourdissement?

3. Is u niet van oordeel dat in dat verband een verplicht halallabel op vlees van onverdoofd geslachte dieren noodzakelijk of nuttig is, zolang er geen totaalverbod geldt op onverdoofd slachten?


1. Tout d'abord il convient de rappeler à l'honorable membre parlementaire que les termes qu'elle utilise, à savoir "site temporaire d'abattage" et "site permanent d'abattage" sont totalement inconnus dans la règlementation et la législation, qui parlent d' "abattoir agréé" et d'"établissement agréé par le ministre".

1. Vooreerst is het gepast om het eerbiedwaardige parlementslid eraan te herinneren dat de termen die ze gebruikt, te weten "tijdelijke slachtvloer" en "permanente slachtvloer", volledig vreemd zijn aan de reglementering en de wetgeving, die enkel spreken van erkende slachthuizen en over inrichtingen erkend door de minister.


Il s'avère cependant que les sites d'abattage qui ne sont pas encore totalement en règle peuvent malgré tout déjà obtenir un agrément temporaire, assorti d'un délai de trois mois pour se mettre en ordre.

Nu is het echter zo dat slachtvloeren die op een paar punten nog niet in orde zijn al wel een tijdelijke erkenning kunnen bekomen, met een periode van drie maanden om zich in orde te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'avis du Comité économique et social européen sur la proposition de règlement initiale, on peut d'ailleurs lire que la dérogation proposée pour les abattages rituels entre en totale contradiction avec les objectifs du projet de règlement, à savoir le bien-être des animaux lors de l'abattage.

In het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het initieel voorstel van de verordening valt trouwens te lezen dat de voorgestelde uitzonderingen voor ritueel slachten haaks staan op de in de ontwerpverordening vastgelegde doelstellingen inzake het welzijn van dieren tijdens het slachten.


Une mention du mode d'abattage sur l'étiquette à l'intention du consommateur n'a d'autre but que créer la possibilité d'effectuer un choix idéologique, mais est en soi totalement étrangère à la sécurité de la chaîne alimentaire ou au bien-être animal, contrairement au règlement du mode d'abattage proprement dit (qui requiert d'ailleurs l'accord des gouvernements régionaux conformément à l'article 6, § 1 , V, dernier alinéa).

Een vermelding van de slachtwijze op het etiket bestemd voor de consument heeft enkel te maken met het creëren van de mogelijkheid een ideologische keuze te maken, doch heeft op zich niets vandoen met veiligheid van de voedselketen, noch met dierenwelzijn. Dit in tegenstelling tot het regelen van de manier van slachten zelf (waarvoor trouwens het akkoord van de gewestregeringen dient verkregen te worden overeenkomstig artikel 6, § 1, V, laatste lid)


Dans l'avis du Comité économique et social européen sur la proposition de règlement initiale, on peut d'ailleurs lire que la dérogation proposée pour les abattages rituels entre en totale contradiction avec les objectifs du projet de règlement, à savoir le bien-être des animaux lors de l'abattage.

In het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over het initieel voorstel van verordening valt trouwens te lezen dat de voorgestelde uitzonderingen voor ritueel slachten haaks staan op de in de ontwerpverordening vastgelegde doelstellingen inzake het welzijn van dieren tijdens het slachten.


Dans un délai de sept jours à partir de l’installation des poulets dans les locaux et jusqu’à trois jours avant l’heure d’abattage prévue, l’éclairage doit suivre un rythme de vingt-quatre heures et comprendre des périodes d’obscurité d’au moins six heures au total, dont au moins une période ininterrompue d’obscurité de quatre heures au minimum, non comprises les périodes de transition lumineuse.

Binnen zeven dagen nadat de vleeskuikens in het gebouw zijn geplaatst, tot drie dagen vóór de geplande slachttijd moet de verlichting een 24-uurschema volgen en donkerperiodes omvatten die in totaal ten minste zes uur duren, met ten minste één ononderbroken donkerperiode van ten minste vier uur, periodes met gedimd licht niet inbegrepen.


une prévision indicative des dépenses totales pour chaque catégorie d'animaux, en précisant si ces paiements seront effectués sous forme de supplément à la prime à l'abattage, et du nombre d'animaux concernés.

een indicatieve prognose inzake de totale uitgaven per categorie dieren, waarbij wordt gepreciseerd of deze betalingen al dan niet in de vorm van een aanvulling op de slachtpremie zullen worden verricht, en inzake het aantal betrokken dieren.


4. Lorsque, dans un État membre donné, le nombre total d'animaux, pour lesquels une demande a été introduite en ce qui concerne l'un des deux groupes d'animaux visés au paragraphe 1, points a) et b), et qui satisfont aux conditions d'octroi de la prime à l'abattage, dépasse le plafond national prévu pour ce groupe, le nombre de tous les animaux admissibles dans ce groupe, par agriculteur, au cours de l'année considérée, est réduit proportionnellement.

4. Wanneer in een bepaalde lidstaat het totale aantal dieren waarvoor een premie is aangevraagd met betrekking tot een van de twee in lid 1, onder a) of b), bedoelde groepen dieren die voldoen aan de voorwaarden voor het verlenen van de slachtpremie, het nationale maximum voor die groep overschrijdt, wordt het aantal van alle subsidiabele dieren van die groep per landbouwer voor het jaar in kwestie proportioneel verlaagd.


w