Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abolir la peine de mort mérite donc notre » (Français → Néerlandais) :

La proposition de moratoire visant à abolir la peine de mort mérite donc notre soutien et l'engagement des États membres de l'UE.

Het voorstel voor een moratorium op de doodstraf verdient dan ook onze steun en de verbondenheid van de EU-lidstaten.


8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratiq ...[+++]

8. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in de VS, met name de veroordelingen die het resultaat zijn van oneerlijke en racistisch geïnspireerde processen, en de executie van personen met een verstandelijke handicap; is tevreden met het feit dat Nebraska in 2015 heeft besloten de doodstraf af te schaffen en dringt er nogmaals bij de Verenigde Staten op aan deze praktijk stop te zetten; is in het bijzonder verontrust door de situatie van Mumia Abu-Jamal en door het feit dat deze geen toegang krijgt tot gezondheidszorg; wi ...[+++]


En effet, notre pays ne peut pas modifier le Code pénal de la RDC, mais elle peut donner à celle-ci un signal l'invitant à abolir, chez elle aussi, la peine de mort.

Ons land kan het Strafwetboek van de DRC immers niet wijzigen, maar wel een signaal geven aan de DRC om de doodstraf aldaar ook af te schaffen.


En effet, notre pays ne peut pas modifier le Code pénal de la RDC, mais elle peut donner à celle-ci un signal l'invitant à abolir, chez elle aussi, la peine de mort.

Ons land kan het Strafwetboek van de DRC immers niet wijzigen, maar wel een signaal geven aan de DRC om de doodstraf aldaar ook af te schaffen.


Le PS se réjouit donc de cette initiative qui renforcera la solennité de la suppression de la peine de mort, tant en raison des leçons de notre histoire qu'à cause du contexte international.

De PS verheugt zich dus over dit initiatief dat de afschaffing van de doodstraf plechtig bekrachtigt zowel vanwege de lessen die kunnen worden getrokken uit onze eigen geschiedenis als vanwege de internationale context.


Je considère en effet que le meilleur moyen d'exprimer explicitement notre position sur la nécessité d'abolir la peine de mort consiste à soutenir un cas concret, à tout faire pour permettre à un condamné à mort d'échapper à son exécution, même s'il a commis une grave erreur.

In mijn ogen is het steunen van een bestaand persoon, en proberen hem te behoeden voor executie, ook als hij een enorme fout heeft begaan, de beste manier om ons standpunt omtrent de noodzaak de doodstraf af te schaffen volkomen duidelijk te maken.


L'UE invite donc le Guatemala à réaffirmer son attachement à ce moratoire déjà ancien et à envisager d'abolir progressivement la peine de mort.

Daarom roept de EU Guatemala op te bevestigen dat het vasthoudt aan het al lang bestaande moratorium op het gebruik van de doodstraf en te overwegen te streven naar de volledige afschaffing van de doodstraf.


Au sujet de la peine de mort, j’ai dit précédemment que ce problème figurait en haut de notre programme et dans ce cadre, nous avons demandé à la Chine – et nous continuerons à le faire – de réduire le nombre de crimes capitaux, en vue d’arriver, en fin de compte, à abolir la peine de mort.

Wat betreft de doodstraf: ik heb al eerder gezegd dat deze kwestie hoog op onze agenda staat en we hebben er in dit kader bij China op aangedrongen – en dat zullen we blijven doen – de definitie van halsmisdaden te beperken met als uiteindelijke doel de doodstraf af te schaffen.


Il est donc indispensable que dans toutes les phases du dialogue en cours l'Union affirme qu'il est impératif que l'Iran garantisse les droits fondamentaux, en particulier les droits des femmes, et qu'elle réitère la nécessité d'abolir la peine de mort, la pratique de la lapidation et tout traitement inhumain ou dégradant.

De Unie moet er dus in alle fasen van de huidige dialoog op wijzen dat Iran de grondrechten dient te garanderen, met name de rechten van de vrouw, en zij dient erop te hameren dat de doodstraf, steniging en iedere andere onmenselijke of mensonterende behandeling afgeschaft moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abolir la peine de mort mérite donc notre ->

Date index: 2024-07-22
w