Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abordé ce risque très raisonnablement " (Frans → Nederlands) :

Nous avons également prévu certaines mesures spéciales destinées aux plus petits opérateurs, nous avons donc envisagé sérieusement le risque de disproportion; à mon sens, nous avons abordé ce risque très raisonnablement dans le rapport que nous vous soumettons.

Het verslag bevat ook enkele maatregelen voor kleinere marktdeelnemers, dus we hebben het risico dat we buitenproportioneel te werk gaan heel serieus genomen; ik denk dat we dat in het verslag dat we u hebben voorgelegd op een heel verstandige wijze hebben gedaan.


N'y a-t-il pas un risque de surcharger les services régionaux avec des personnes très éloignées du marché du travail et qui doivent d'abord surmonter leurs difficultés avant de pouvoir chercher sérieusement un emploi ?

Is er geen risico dat de gewestelijke diensten te zwaar worden belast met mensen die heel ver van de arbeidsmarkt staan en die eerst hun problemen moeten overwinnen voor ze ernstig naar een baan kunnen zoeken ?


N'y a-t-il pas un risque de surcharger les services régionaux avec des personnes très éloignées du marché du travail et qui doivent d'abord surmonter leurs difficultés avant de pouvoir chercher sérieusement un emploi ?

Is er geen risico dat de gewestelijke diensten te zwaar worden belast met mensen die heel ver van de arbeidsmarkt staan en die eerst hun problemen moeten overwinnen voor ze ernstig naar een baan kunnen zoeken ?


12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les servi ...[+++]

12. benadrukt dat terrorismebestrijding een prioriteit vormt binnen de interneveiligheidsstrategie; wijst erop dat terrorisme in de EU, hoewel in zeer veel verschillende gedaanten, volgens Europol een reële dreiging vormt; stelt zich echter vragen bij de prioriteiten van de EU in dit opzicht met betrekking tot de werkelijke oorsprong van terroristische aanslagen; houdt vol dat naast repressiemaatregelen meer prioriteit moet worden gegeven aan preventiebeleid; wijst er in dit verband op dat meer aandacht moet worden besteed en passende financiële en personele middelen moeten worden toegewezen aan gerichte politiemaatregelen en inlichtingendiensten zodat terroristische aanslagen daadwerkelijk kunnen worden voorkomen; wijst op het belang ...[+++]


Une note récente de la BCE sur les SIFI, rédigée en tant que contribution au Comité sur les services financiers, aborde de façon très complète les principaux objectifs de la régulation concernant les SIFI et les mesures pouvant être adoptées afin de réduire le risque de faillite d'une SIFI et d'évaluer les conséquences d'une faillite de ce type: "Il y a deux objectifs de régulation: (i) augmenter la capacité des institutions à absorber les chocs et réduire la contribution d'une SIFI au risque ...[+++]

Een recente ECB-notitie over SIFI's, opgesteld als bijdrage aan het Comité financiële diensten, gaat uitvoerig in op de hoofddoelstellingen voor de regulering van SIFI's en de maatregelen die kunnen worden genomen om het risico van falen van een SIFI te beperken en om de consequentie van een dergelijk falen te meten: "Regulering heeft twee doelstellingen: (i) de veerkracht van instellingen vergroten en de bijdrage van een SIFI aan systeemrisico verlagen, met name gelet op de mogelijkheid van besmetting en spillover-effecten; (ii) moreel risico en de daaraan gekoppelde bail-out garantie beheersen.


Les négociations en vue de la signature d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et l'Inde s'éternisent et la Commission européenne (CE) demeure très exigeante en ce qui concerne les règles du droit de propriété intellectuelle et l'accord risque dès lors de compromettre l'accès à des médicaments génériques abordables dans les pays en voie de développement.

De onderhandelingen voor een vrijhandelsakkoord tussen de EU en India blijven aanslepen en de Europese Commissie (EC) blijft hoge eisen stellen wat betreft intellectuele eigendomsregels, waardoor het gevaar reëel blijft dat dit akkoord de toegang tot betaalbare generische geneesmiddelen in ontwikkelingslanden zal ondermijnen.


Tout d'abord, nous sommes très inquiets des risques graves qu'elle présente pour la protection des données et de la vie privée, dans des bases de données qui seront extrêmement vastes.

In de eerste plaats zijn wij ernstig bezorgd over de enorme risico's die voor de gegevensbescherming en de privacy zijn gelegen in wat wel zeer uitgebreide databanken zullen worden.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le Parlement européen, en particulier le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, et les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural pour leur travail en matière de gestion des risques et des crises et pour cette résolution et ce rapport très utiles.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met het uitspreken van mijn dank aan het Europees Parlement, en met name aan de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, en de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, voor hun werk op het gebied van risico- en crisisbeheer en voor de resolutie en het verslag, die beide zeer nuttig zijn.


Dès lors qu'ils sont des véhicules circulant sur le sol et actionnés par une force mécanique, qu'ils créent un risque au moins aussi important que les autres véhicules visés par la loi, et que la logique de la disposition en cause est exclusivement fondée sur le risque créé par l'énergie cinétique, l'exclusion des véhicules sur rails - en particulier les tramways, qui circulent presque toujours dans des zones urbaines et sont, dans une très large mesure, tenus de respecter le Code de la route - ne peut être ...[+++]

Vermits het gaat om voertuigen die zich op de grond voortbewegen en door een mechanische kracht worden aangedreven, zij een risico in het leven roepen dat ten minste even groot is als datgene dat de andere door de wet beoogde voertuigen opleveren en vermits de logica van de betwiste bepaling uitsluitend steunt op het risico dat de kinetische energie oplevert, kan de uitsluiting van de spoorvoertuigen - in het bijzonder van de trams, die vrijwel altijd in stedelijke zones rijden en in zeer ruime mate ertoe zijn gehouden het verkeersreg ...[+++]


Le gouvernement Verhofstadt a d'abord recours à l'arme des amendes draconiennes, moyen dissuasif qui ne fonctionne que de manière très limitée quand le risque de devoir les payer est minime.

Hiertoe grijpt de regering Verhofstadt ten eerste naar het wapen van draconische boetes, een afschrikmiddel dat slechts zeer beperkt functioneert als de kans ze te moeten betalen minimaal is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé ce risque très raisonnablement ->

Date index: 2023-06-19
w