Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abrogées car elles seront reprises » (Français → Néerlandais) :

2. La catégorie ‘Formation’ n’est pas reprise ici car elle est reprise sous l’AB 1211 01.

2. De categorie 'Vorming' is hier niet opgenomen, omdat ze is opgenomen onder BA 1211 01.


a) Dès que l'UEO aura mis fin à ses activités opérationnelles, soit durant l'été 2001, date à laquelle elles seront reprises par l'UE, il existera un incontestable déficit démocratique important en matière de PESD.

a) Zodra de WEU een einde aan haar operationele activiteiten zal hebben gemaakt, dat wil zeggen in de loop van de zomer van het jaar 2001, datum waarop ze door de EU zullen worden overgenomen, zal er een onbetwistbaar en belangrijk democratisch tekort ontstaan inzake het EVDB.


On ne peut pas se permettre de perdre des victimes hébergées dans les maisons d'accueil car elles serontcupérées par le milieu criminel.

Men kan het zich niet veroorloven slachtoffers uit opvangtehuizen kwijt te raken omdat ze door het criminele milieu gerecupereerd worden.


M. Torfs est d'avis que si tous les remboursements ne sont pas clairement définis, il sera inutile d'adopter des dispositions pénales car elles seront inapplicables.

De heer Torfs meent dat zonder een duidelijke definitie van deze kosten, een strafwet zinloos is.


Là encore, j'aimerais savoir de quelle manière les Régions seront touchées par ces mesures car elles concernent directement la qualité, la sécurité dans les trains et le service social offert - je pense notamment à l'accès au rail pour les personnes à mobilité réduite.

Wat zullen de gevolgen van die maatregelen zijn voor de Gewesten, want ze zijn rechtstreeks van invloed op de kwaliteit, de veiligheid in de treinen en de dienstverlening - ik denk daarbij aan de toegankelijkheid voor personen met een beperking?


Ainsi 'la politique durable' du candidat faisait partie des critères d'adjudication dans le cadre de la procédure d'appel d'offres ouvert pour la réalisation du magazine de la coopération belge au développement. c) / 2. a) Dans le cas où des exigences de durabilité sont reprises parmi les critères d'adjudication, elles seront le cas échéant déterminantes en fonction du poids fixé à ces critères, conformément à ...[+++]

Zo maakte voor de open offerteaanvraag met betrekking tot de realisatie van het tijdschrift van de Belgische ontwikkelingssamenwerking 'de duurzame manier van werken' van de inschrijver deel uit van de gunningscriteria. c) / 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen zijn in de gunningscriteria zullen die bij offerteaanvragen desgevallend bepalend zijn in functie van het gewicht dat aan die criteria gegeven wordt, conform de wetgeving op de overheidsopdrachten. b) Weze opgemerkt dat bij een aanbesteding slechts één criterium geldt, met name de prijs.


C'est la loi du 16 juin 1919 qui autorise le gouvernement à modifier les dispositions relatives aux frais de justice qui sera abrogée par les dispositions en projet lorsqu'elles seront devenues loi.

De wet van 16 juni 1919 machtigt de regering om de bepalingen inzake de gerechtskosten te wijzigen. Wanneer de ontworpen bepalingen kracht van wet zullen hebben, zal deze wet worden afgeschaft.


5. a) Combien d'agriculteurs, qui ont bénéficié du soutien à l'époque, sont décédés ou ont cessé leurs activités entre-temps ? b) Les exploitations agricoles qui ont été reprises entre-temps seront-elles concernées par cette récupération?

5. a) Hoeveel boeren, die destijds de steun ontvangen hebben, zijn inmiddels overleden of gestopt? b) Worden ook de landbouwbedrijven die intussen werden overgenomen door deze terugbetaling gevat?


En réalité, elles sont obligées de voler de coûteux produits de beauté dans les magasins. Je n'ai pas de questions directes au ministre quant aux chiffres relatifs à la criminalité et aux possibilités de poursuites de cette organisation criminelle car ces informations me seront communiquées par le ministre de la Justice.

Ik heb aan de minister niet onmiddellijk vragen naar criminaliteitscijfers en de vervolgingsmogelijkheden van deze misdaadorganisatie, want dat zijn gegevens die de minister van Justitie mij zal meedelen.


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parc ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die no ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abrogées car elles seront reprises ->

Date index: 2021-04-06
w