Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument nécessaire surtout " (Frans → Nederlands) :

Une cessation des hostilités plus stable, surtout à Alep, est absolument nécessaire pour non seulement améliorer l'accès à l'aide humanitaire pour tous les Syriens, mais aussi pour relancer le processus de Genève.

Een stabielere staking van de vijandelijkheden, vooral in Aleppo, is absoluut noodzakelijk, niet alleen om de humanitaire toegang tot alle Syriërs te verbeteren maar ook om het proces van Genève te herlanceren.


Il est absolument nécessaire d'avoir recours à des Conseillers en droit des conflits armés, non seulement en raison des obligations légales que nous avons en la matière et pour des considérations proprement humanitaires, mais aussi parce qu'il s'avère indispensable d'informer convenablement les militaires ­ surtout lors des missions à l'étranger ­ des règles de comportement et d'engagement dont les bases sont définies dans le droit des conflits armés.

De aanwending van Raadgevers in het Recht van Gewapende Conflicten in thans uiterst noodwendig, niet alleen omwille van de wettelijke verplichtingen terzake en omwille van humanitaire overwegingen als dusdanig, maar tevens omdat blijkt dat militairen ­ zeker van buitenlandse opdrachten ­ terdege geïnformeerd moeten zijn over gedrags- en inzetregels, waarvan de basisgegevens vervat zijn in het recht van de gewapende conflicten.


Il est essentiel de restructurer le secteur bancaire, notamment les banques qui ont bénéficié d'une aide publique importante afin de rétablir leur viabilité à long terme et, surtout, de garantir le bon fonctionnement de l'offre de crédit qui est une condition absolument nécessaire à la croissance.

De banksector dient absoluut geherstructureerd te worden, vooral de banken die veel overheidshulp hebben gekregen om hun leefbaarheid op lange termijn te garanderen en vooral om het kredietaanbod goed te laten functioneren, wat een absoluut noodzakelijke voorwaarde is voor groei.


Il est essentiel de restructurer le secteur bancaire, notamment les banques qui ont bénéficié d'une aide publique importante afin de rétablir leur viabilité à long terme et, surtout, de garantir le bon fonctionnement de l'offre de crédit qui est une condition absolument nécessaire à la croissance.

De banksector dient absoluut geherstructureerd te worden, vooral de banken die veel overheidshulp hebben gekregen om hun leefbaarheid op lange termijn te garanderen en vooral om het kredietaanbod goed te laten functioneren, wat een absoluut noodzakelijke voorwaarde is voor groei.


Je crois que l’Union européenne doit continuer à jouer un rôle primordial dans la défense et la promotion de la démocratie et des droits de l’homme non seulement dans ses discours, mais surtout dans sa pratique politique; il est absolument nécessaire, et même urgent, de le faire en coordination avec les États-Unis.

Ik ben van mening dat de Europese Unie een centrale rol moet blijven spelen bij de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten, en niet alleen in woorden, maar vooral ook in de praktijk.


C’est pour cela que les prêts bon marché et les garanties d’État sont absolument nécessaires non seulement pour la survie, mais surtout afin de réaliser sans flancher la transition vers la voiture de demain, une voiture qui doit être électrique, hybride et, surtout, compatible avec l’environnement, et qui soit prête à être produite.

Daarom zijn goedkope leningen en staatsgaranties broodnodig, niet alleen om te overleven, maar vooral om resoluut over te schakelen op die auto van de toekomst, die elektrisch, hybride en vooral milieuvriendelijk zal zijn en die klaar is om in productie te gaan.


La publication des bénéficiaires des subventions agricoles est absolument nécessaire à une politique européenne transparente, surtout vu la part énorme que ces subventions représentent dans le budget de l’UE.

Het openbaar maken van ontvangers van landbouwsubsidies is absoluut noodzakelijk voor een transparant Europees beleid, zeker gezien het enorme deel dat deze subsidies uitmaken van de EU-begroting.


Il est nécessaire, surtout après le référendum aux Pays-Bas et peut-être aussi en France, auquel quelques personnes ont déjà fait allusion, de maintenir les règles édictées par Bruxelles à un minimum absolu.

Zeker na het referendum in Nederland en in Frankrijk misschien ook wel - een aantal mensen hebben hiernaar al gerefereerd - is het nodig dat wij zo weinig mogelijk regels uit Brussel hebben, wij kunnen dat zelf wel beslissen en de Commissie kan constateren achteraf of het goed besteed is of niet.


Il est absolument nécessaire si l’on veut promouvoir l’innovation et la créativité des entreprises européennes, surtout au vu du fait que leurs concurrents des États-Unis disposent d’un règlement de ce type depuis longtemps.

Het is absoluut noodzakelijk als men de innovatie en de creativiteit van de Europese bedrijven wil bevorderen, vooral ten aanzien van hun Amerikaanse concurrenten waar een dergelijke regeling sinds lang van kracht is.


L'accord de gouvernement contient dès lors un renforcement des services de police locaux et de proximité en déchargeant ces services de tâches administratives et opérationnelles auxiliaires ; la coopération entre zones de police sera encouragée ; un nouveau statut disciplinaire de la police est absolument nécessaire, surtout après ce que nous avons pu lire dans la presse ces derniers jours ; les nuisances et le vandalisme seront traités avec fermeté entre autres en permettant aux communes de rendre applicables les sanctions administratives communales à partir de 14 ans ; la réforme des servic ...[+++]

Het regeerakkoord bevat dan ook een versterking van de lokale politiediensten en de wijkwerking door hen te ontlasten van bijkomende administratieve en operationele taken; samenwerking tussen politiezones zal worden gestimuleerd; een nieuw tuchtstatuut voor de politie is absoluut noodzakelijk, zeker na wat we de jongste dagen daarover in de kranten hebben gelezen; overlast en vandalisme zullen kordaat worden aangepakt door onder andere de gemeentelijke administratieve sancties vanaf 14 jaar mogelijk te maken waar men wil; de brandweerhervorming wordt verder uitgevoerd en de nieuwe brandweerzones zullen rechtspersoonlijkheid krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument nécessaire surtout ->

Date index: 2022-04-11
w