Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolument pas pourquoi le roi devrait avoir " (Frans → Nederlands) :

On ne voit absolument pas pourquoi le Roi devrait avoir le pouvoir de déroger à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.

Het is volstrekt onduidelijk waarom de Koning de mogelijkheid zou moeten krijgen af te wijken van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst gestructureerd op twee niveaus.


De même, le Roi devrait avoir la possibilité de déterminer d'autres pièces justificatives à produire pour obtenir l'aide juridique de première ligne et ceci dans un but de souplesse et d'amélioration de l'accès au premier conseil juridique.

Eveneens zou de Koning andere voor te leggen bewijsstukken moeten kunnen bepalen voor het krijgen van juridische eerstelijnsbijstand, teneinde de toegang tot het eerste juridisch advies te versoepelen en te verbeteren.


C'est pourquoi le Sénat devrait envoyer un signal indiquant qu'il est absolument indispensable que les ministres communautaires concernés arrivent à un accord qui pourrait être formalisé par exemple dans un nouveau protocole.

Daarom zou vanuit de Senaat het signaal moeten worden gegeven dat het absoluut noodzakelijk is dat de betrokken gemeenschapsministers hierover een akkoord bereiken, dat bijvoorbeeld in een nieuw protocol zou kunnen worden bezegeld.


C'est pourquoi le Sénat devrait envoyer un signal indiquant qu'il est absolument indispensable que les ministres communautaires concernés arrivent à un accord qui pourrait être formalisé par exemple dans un nouveau protocole.

Daarom zou vanuit de Senaat het signaal moeten worden gegeven dat het absoluut noodzakelijk is dat de betrokken gemeenschapsministers hierover een akkoord bereiken, dat bijvoorbeeld in een nieuw protocol zou kunnen worden bezegeld.


Je ne vois dès lors absolument pas pourquoi le site www.mijnsz.be/www.masecu.be ne devrait pas être accessible aux jeunes handicapés.

In het voorbeeld van de www.mijnsz.be en www.masecu.be-website zie ik dan ook geen enkele reden waarom die niet eveneens toegankelijk zou moeten zijn voor jongeren met een handicap.


C’est pourquoi la présente directive devrait avoir pour base légale l’article 50, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Derhalve dient deze richtlijn artikel 50, lid 1, VWEU als rechtsgrondslag te hebben.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membre ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender ...[+++]


C'est pourquoi la future stratégie thématique devrait avoir une approche globale, axée sur la diffusion d'informations et l'organisation d'un cadre d'action et dont les principaux éléments seraient :

Daarom moet de toekomstige thematische strategie een algemene aanpak omvatten, die gericht is op de verspreiding van informatie en de organisatie van een actiekader, en waarvan de voornaamste onderdelen zijn:


C'est pourquoi toute politique régissant les produits devrait avoir comme objectif de réduire les incidences sur l'environnement de quantités croissantes des produits.

Productbeleid moet er dus hoe dan ook op gericht zijn, de gevolgen voor het milieu van de toenemende hoeveelheden producten te beperken.


C'est pourquoi la coopération sur l'OMC devrait être inscrite comme priorité absolue dans le programme commercial de l'ANASE et de l'UE.

WTO-samenwerking moet daarom de hoogste prioriteit krijgen op de handelsagenda van de ASEAN en de EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument pas pourquoi le roi devrait avoir ->

Date index: 2022-03-23
w