Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abus sexuel soient rarement poursuivis » (Français → Néerlandais) :

prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués ...[+++]

wijst op het evaluatierapport van de VN van 15 mei 2015 over handhavings- en bijstandsinspanningen ter bestrijding en voorkoming van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik door VN- en aanverwant personeel bij vredeshandhavingsoperaties; meent dat de AU, de VN, de EU en de lidstaten uiterst waakzaam moeten zijn voor dergelijke criminele feiten en dringt erop aan dat strenge disciplinaire en justitiële maatregelen worden genomen en dat alle mogelijke inspanningen worden gedaan om dergelijke misdaden te voorkomen; ...[+++]


Á cet égard, il est extrêmement préoccupant que les membres du personnel expulsés de l’organisation pour s’être livrés à une exploitation ou un abus sexuel soient rarement poursuivis en justice dans leur pays.

In dit verband is het uitermate zorgwekkend dat personeelsleden die uit de organisatie worden gezet vanwege seksuele uitbuiting of seksueel misbruik, zelden of nooit worden vervolgd in hun eigen land.


K. considérant qu'en raison de la nature du crime et de l'âge des victimes, la plupart des cas d'abus sexuel et d'exploitation sexuelle des enfants sont, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, rarement signalés aux services répressifs; que les informations disponibles sur le nombre de crimes commis ne reflètent donc pas l'étendue du problème avec exactitude; que les inf ...[+++]

K. overwegende dat er, gezien de aard van de misdrijven en de leeftijd van de slachtoffers, bij seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder dan bij andere vormen van criminaliteit melding wordt gedaan bij de rechtshandhavingsinstanties; overwegende dat de beschikbare gegevens over het aantal gepleegde misdrijven dan ook geen accuraat beeld geven van de omvang van het probleem; overwegende dat volgens informatie van ngo's over webpagina's met materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat, meer dan 80 % van ...[+++]


K. considérant qu'en raison de la nature du crime et de l'âge des victimes, la plupart des cas d'abus sexuel et d'exploitation sexuelle des enfants sont, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, rarement signalés aux services répressifs; que les informations disponibles sur le nombre de crimes commis ne reflètent donc pas l'étendue du problème avec exactitude; que les inf ...[+++]

K. overwegende dat er, gezien de aard van de misdrijven en de leeftijd van de slachtoffers, bij seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder dan bij andere vormen van criminaliteit melding wordt gedaan bij de rechtshandhavingsinstanties; overwegende dat de beschikbare gegevens over het aantal gepleegde misdrijven dan ook geen accuraat beeld geven van de omvang van het probleem; overwegende dat volgens informatie van ngo's over webpagina's met materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat, meer dan 80 % van ...[+++]


Il est évident que les droits de l'enfant, qui ont été reconnus par les Nations unies et ratifiés par nos Chambres fédérales, sont violés en cas d'abus sexuels sur des enfants, et que le libre épanouissement de ceux-ci ne peut être garanti que si toute collaboration à la propagation de ces abus est poursuivie et sanctionnée.

Het is duidelijk dat de rechten van het kind, erkend door de Verenigde Naties en bekrachtigd door de federale Kamers, worden aangetast door sexueel misbruik van kinderen, wier vrije ontplooiing enkel gewaarborgd wordt indien elke medewerking aan het propageren van dit misbruik wordt vervolgd en gestraft.


Il est évident que les droits de l'enfant, qui ont été reconnus par les Nations unies et ratifiés par nos Chambres fédérales, sont violés en cas d'abus sexuels sur des enfants, et que le libre épanouissement de ceux-ci ne peut être garanti que si toute collaboration à la propagation de ces abus est poursuivie et sanctionnée.

Het is duidelijk dat de rechten van het kind, erkend door de Verenigde Naties en bekrachtigd door de federale Kamers, worden aangetast door sexueel misbruik van kinderen, wier vrije ontplooiing enkel gewaarborgd wordt indien elke medewerking aan het propageren van dit misbruik wordt vervolgd en gestraft.


Il est évident que les droits de l'enfant, qui ont été reconnus par les Nations unies et ratifiés par nos Chambres fédérales, sont violés en cas d'abus sexuels sur des enfants, et que le libre épanouissement de ceux-ci ne peut être garanti que si toute collaboration à la propagation de ces abus est poursuivie et sanctionnée.

Het is duidelijk dat de rechten van het kind, erkend door de Verenigde Naties en bekrachtigd door de federale Kamers, worden aangetast door sexueel misbruik van kinderen, wier vrije ontplooiing enkel gewaarborgd wordt indien elke medewerking aan het propageren van dit misbruik wordt vervolgd en gestraft.


réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformém ...[+++]

herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.


D. considérant que les personnels des Nations unies expulsés de l'Organisation pour s'être rendus coupables d'exploitation sexuelle sont rarement poursuivis dans leurs pays d'origine,

D. overwegende dat het wegens seksuele uitbuiting uit de organisatie gestoten VN-personeel zelden in hun land van herkomst wordt vervolgd,


D. considérant que les personnels des Nations unies expulsés de l'organisation pour s'être rendus coupables d'exploitation sexuelle sont rarement poursuivis dans leurs pays d'origine,

D. overwegende dat het wegens seksuele uitbuiting uit de organisatie gestoten VN-personeel zelden in hun land van herkomst wordt vervolgd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abus sexuel soient rarement poursuivis ->

Date index: 2023-05-17
w