Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepter telle quelle " (Frans → Nederlands) :

En effet, dans un contexte où la situation financière actuelle des exportateurs a été établie sur un marché faussé et où aucune information fiable n'a été communiquée par les banques chinoises sur la mesure du risque et l'établissement de notations, il est jugé nécessaire de ne pas accepter telle quelle la solvabilité des exportateurs chinois, mais d'appliquer une marge pour tenir compte des effets éventuels des distorsions du marché chinois sur leur situation financière.

In een context waarin de huidige financiële toestand van de exporteur in een verstoorde markt tot stand is gekomen en er geen betrouwbare informatie van de Chinese banken over de inschatting van het risico en de vaststelling van de kredietwaardigheid beschikbaar is, wordt het namelijk nodig geacht niet de aangegeven kredietwaardigheid van de Chinese exporteurs in aanmerking te nemen, maar hun kredietwaardigheid op te waarderen op grond van het potentiële effect van de Chinese verstoorde markt op hun financiële situatie.


­ Le regroupement d'un nombre sans cesse croissant de chapitres et de thèmes de natures diverses en faveur de chacun desquels il est difficile d'obtenir une majorité parlementaire (du moins dans un délai déterminé), avec la volonté de la majorité en place de faire adopter telles quelles les nouvelles dispositions qu'ils contiennent ou qui s'y rapportent par les instances parlementaires en les inscrivant dans un « train » de mesures permettant aux divers courants politiques d'obtenir chacun satisfaction sur un ou plusieurs points qui l'occupent, au prix de l'acceptation de dispositions légales qu'il ne soutient pas qu ...[+++]

­ Bundeling van een steeds groter aantal hoofdstukken en thema's van uiteenlopende aard waarbij voor elk op zich moeilijk een parlementaire meerderheid te vinden is (minstens binnen een bepaald tijdsbestek) en waarbij de meerderheid tot doel heeft deze nieuwe wettelijke bepalingen door de parlementaire instanties te loodsen door een pakket samen te stellen waarbij politieke stromingen elk één of meerdere aandachtspunten weten te realiseren met als te betalen prijs, het aanvaarden van wettelijke bepalingen die door hen niet gedragen worden maar die dan andere politieke stromingen kunnen « plezieren ».


­ Le regroupement d'un nombre sans cesse croissant de chapitres et de thèmes de natures diverses en faveur de chacun desquels il est difficile d'obtenir une majorité parlementaire (du moins dans un délai déterminé), avec la volonté de la majorité en place de faire adopter telles quelles les nouvelles dispositions qu'ils contiennent ou qui s'y rapportent par les instances parlementaires en les inscrivant dans un « train » de mesures permettant aux divers courants politiques d'obtenir chacun satisfaction sur un ou plusieurs points qui l'occupent, au prix de l'acceptation de dispositions légales qu'il ne soutient pas qu ...[+++]

­ Bundeling van een steeds groter aantal hoofdstukken en thema's van uiteenlopende aard waarbij voor elk op zich moeilijk een parlementaire meerderheid te vinden is (minstens binnen een bepaald tijdsbestek) en waarbij de meerderheid tot doel heeft deze nieuwe wettelijke bepalingen door de parlementaire instanties te loodsen door een pakket samen te stellen waarbij politieke stromingen elk één of meerdere aandachtspunten weten te realiseren met als te betalen prijs, het aanvaarden van wettelijke bepalingen die door hen niet gedragen worden maar die dan andere politieke stromingen kunnen « plezieren ».


Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" en "182033-182044" toegevoegd; b) Punt "3. Criteria betreffende het hulpmiddel", worden de woorden "Niet ...[+++]


3. Quelles mesures pourraient-elles être prises pour prévenir de telles situations et assurer le traitement sur le fond des dossiers pénaux dans des délais raisonnables et socialement acceptables et éviter tout risque de prescription et d'extinction de l'action publique?

3. Welke maatregelen kunnen genomen worden om dit soort voorvallen te vermijden en strafdossiers binnen een redelijke en maatschappelijk aanvaardbare termijn ten gronde te behandelen en om verjaring en verval van strafvordering te voorkomen?


Ce comportement préjudiciable au processus de contrôle du dopage ne tombe pas sous la définition de méthode interdite; 6° la possession : a) par un sportif, en compétition, d'une substance ou méthode interdite en compétition, ou hors compétition, d'une substance ou méthode interdite hors compétition, à moins que le sportif n'établisse que cette possession est conforme à une AUT valablement accordée ou ne fournisse une autre justification acceptable; b) par un membre du personnel d'encadrement du sportif, en compétition, de toute substance ou méthode interdite en compétition, ou hors compétition, de toute substance ou méthode interdite ...[+++]

Dit gedrag, dat nadelig is voor de dopingcontrole, valt niet onder de definitie van « verboden methode »; 6° het bezit : a) door een sporter binnen wedstrijdverband van een binnen wedstrijdverband verboden stof of methode of het bezit door een sporter buiten wedstrijdverband van een buiten wedstrijdverband verboden stof of methode, tenzij de sporter aantoont dat het bezit strookt met een geldige TTN of een andere aanvaardbare rechtvaardiging; b) door een begeleider binnen wedstrijdverband van een binnen wedstrijdverband verboden stof of methode of het bezit door een begeleider buiten wedstrijdverband van een buiten wedstrijdverband verboden stof of methode in verband met een sporter, wedstrijd of training, tenzij de begeleider aantoont da ...[+++]


Elle considère qu'il faudrait que les États membres, même s'ils ont accepté des règles régissant les finances publiques telles qu'énoncées dans le pacte de stabilité et de croissance, puissent évaluer eux-mêmes de quelle manière ils peuvent y répondre.

Ze meent dat het mogelijk moet zijn dat de lidstaten, ook al hebben ze de regels voor de overheidsfinanciën aanvaard zoals ze in het stabiliteits- en groeipact werden afgekondigd, zelf evalueren hoe ze daarop reageren.


Notamment à Londres, Paris, Vienne, dans un grand nombre de villes allemandes et pour tout le transport public en Belgique et à Luxembourg, l'acceptation telle quelle de la proposition de règlement aura des conséquences importantes.

Met name in Londen, Parijs, Wenen, een groot aantal Duitse steden en het gehele openbaar vervoer in België en Luxemburg zal ongewijzigde aanvaarding van het voorstel voor een verordening ingrijpende gevolgen hebben.


Comme on l'a vu, la révision des analyses de coûts ne signifie pas que la Commission accepte la nouvelle situation d'endettement telle quelle.

Zoals reeds eerder gezegd geeft de Commissie met de bijwerking van de kostenonderzoeken niet te kennen dat zij de nieuwe schuldensituatie aanvaardt.


De ce parallèle il résulte « qu'en veillant, contrairement à la loi examinée dans votre arrêt n° 25/90 dont question ci-dessus, à respecter le principe de la sécurité juridique, le droit acquis des victimes âgées de 65 ans au 31 décembre 1993 étant maintenu, tout en fixant le moment où elle produit ses effets en opérant une distinction entre le droit de ces victimes et celui de celles atteignant l'âge de 65 ans à compter du 1 janvier 1994, pour lesquelles de nouveaux rapports juridiques sont constatés, la loi n'a pas violé les articles 10 et 11 de la Constitution, sauf à considérer, ce qui ne peut être ...[+++]

Uit die parallel blijkt « dat door erover te waken dat, in tegenstelling tot de in Uw arrest nr. 25/90 onderzochte wet waarvan hiervoor sprake, het beginsel van de rechtszekerheid in acht wordt genomen, waarbij het verkregen recht van de getroffenen die op 31 december 1993 vijfenzestig jaar oud zijn behouden blijft, en waarbij het ogenblik wordt vastgesteld waarop ze effect sorteert door een verschil te maken tussen het recht van die getroffenen en dat van de getroffenen die vanaf 1 januari 1994 de leeftijd van vijfenzestig jaar bereiken, voor wie nieuwe rechtsverhoudingen worden vastgesteld, de wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepter telle quelle ->

Date index: 2021-10-27
w