Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Dreige à une seule nappe
Drège à une seule nappe
Famille unicellulaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Personne seule
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychotique induit

Traduction de «acceptera que seule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


drège à une seule nappe | dreige à une seule nappe

eenwandig sleepnet


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve ...[+++]


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, lorsque tous les bénéficiaires repris dans le contrat appartiennent à la catégorie des personnes visée à l'article 145, 2°, b, deuxième tiret, et à l'article 145, § 1, 2°, b, deuxième tiret, CIR 92, l'administration acceptera que seule la qualité de ce(s) bénéficiaire(s) soit mentionnée, pour autant que celle-ci soit précise (p.ex. le conjoint, le cohabitant légal, les enfants, les parents, les frères et soeurs, mais pas les héritiers légaux).

De administratie zal evenwel aanvaarden dat, wanneer alle in het contract vermelde begunstigden behoren tot de personen opgesomd in artikel 145, 2°, b, 1, tweede gedachtestreep en artikel 145, § 1, 2°, b, tweede gedachtestreep, WIB 92, enkel de hoedanigheid van die begunstigde(n) wordt vermeld voor zover deze precies is (vb. de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de kinderen, de ouders, de broers en zusters, maar niet : de wettelijke erfgenamen).


L'opinion publique n'acceptera pas que l'on n'applique pas les dispositions en matière de détention préventive dans le seul but d'empêcher le suspect d'avoir accès à son dossier judiciaire (voir l'article 16, § 1 précité).

De publieke opinie zal niet aanvaarden dat bepalingen inzake de voorlopige hechtenis niet worden toegepast uitsluitend om de verdachte de inzage van het gerechtelijk dossier te ontzeggen (cf. het hierboven geciteerde artikel 16, § 1).


M. Dedecker pense que c'est la raison pour laquelle une banque n'acceptera jamais qu'un seul courtier s'occupe de plusieurs agences de différentes banques.

De heer Dedecker denkt dat, om die redenen, een bank nooit agenturen zal aanvaarden voor verschillende banken bij één makelaar.


M. Dedecker pense que c'est la raison pour laquelle une banque n'acceptera jamais qu'un seul courtier s'occupe de plusieurs agences de différentes banques.

De heer Dedecker denkt dat, om die redenen, een bank nooit agenturen zal aanvaarden voor verschillende banken bij één makelaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'opinion publique n'acceptera pas que l'on n'applique pas les dispositions en matière de détention préventive dans le seul but d'empêcher le suspect d'avoir accès à son dossier judiciaire (voir l'article 16, § 1 précité).

De publieke opinie zal niet aanvaarden dat bepalingen inzake de voorlopige hechtenis niet worden toegepast uitsluitend om de verdachte de inzage van het gerechtelijk dossier te ontzeggen (cf. het hierboven geciteerde artikel 16, § 1).


Toutefois, lorsque tous les bénéficiaires repris dans le contrat appartiennent à la catégorie de personnes visée à l'article 145, 2°, b, deuxième tiret, CIR 92, l'administration acceptera que seule la qualité de ce(s) bénéficiaire(s) soit mentionnée, pour autant que celle-ci soit précise (p.ex. le conjoint, le cohabitant légal, les enfants, les parents, les frères et soeurs, mais pas les héritiers légaux).

De administratie zal evenwel aanvaarden dat, wanneer alle in het contract opgesomde begunstigden behoren tot de personen opgesomd in artikel 145, 2°, b, tweede gedachtestreep WIB 92, enkel de hoedanigheid van die begunstigde(n) wordt vermeld, voor zover deze precies is (vb. de echtgenoot, de wettelijk samenwonende partner, de kinderen, de ouders, de broers en zusters, maar niet : de wettelijke erfgenamen).


Cela ne fait aucun doute. Permettez-moi une seule remarque à propos de la Turquie: pendant combien de temps le Conseil acceptera-t-il réellement le chantage du gouvernement turc concernant les accords d’union douanière?

Over Turkije slechts een opmerking: hoe lang wil de Raad zich inzake de douaneovereenkomst eigenlijk nog laten ringeloren door de Turkse regering?


Le Parlement européen n'acceptera certainement pas un accord interinstitutionnel prévoyant un mécanisme de flexibilité portant sur une seule rubrique, surtout s'il est associé à un cadre financier restrictif.

Het Europees Parlement zal zeker geen interinstitutioneel akkoord accepteren met een flexibiliteitsmechanisme dat zich tot één rubriek beperkt, met name indien dit gecombineerd wordt met een restrictief financieel kader.


J’espère que le gouvernement espagnol n’acceptera qu’un seul communiqué de l’ETA, à savoir celui qui annoncera sa dissolution et son désarmement et qui demandera pardon pour toutes les personnes auxquelles il a infligé ces souffrances et ces douleurs injustes.

Ik hoop dat de Spaanse regering maar één communiqué van ETA accepteert: een communiqué waarin de opheffing van ETA en de inlevering van wapens wordt aangekondigd en spijt wordt betuigd aan alle mensen die deze groepering zo veel leed en onnodig verdriet heeft berokkend.


La seule condition possible et justifiée est en effet que le grand criminel soit puni et ne puisse pas faire partie d'un gouvernement de transition, ce que le régime n'acceptera jamais.

De enige mogelijke en terechte voorwaarde is immers dat de oppermisdadiger bestraft wordt en geen deel kan uitmaken van een overgangsregering, iets wat het regime nooit zal aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptera que seule ->

Date index: 2022-06-10
w